Por muito que deteste estragar-te o sexo estranho com a minha irmã. | Open Subtitles | بقدر ما أكره تأخيرك لعمل الأشياء الجنسية الغريبة إلى أختي الصغيرة. |
Não há nada que deteste mais que um pequeno primata ladrão. | Open Subtitles | ليس هناك ما أكره أكثر من لص بدائي مثير للشفقة |
Por muito que deteste dizer isto, devíamos ir matar os maus da fita. | Open Subtitles | بقدر ما أكره قول ذلك نحن يجب أن نذهب لقتل الرجال السيئون |
Por muito que odeie admitir, aquele rapaz pode ter alguma coisa. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فتى الإحصاءات توصل إلى شيء |
Bem, sabes, por muito que odeie os teus métodos, nunca há um momento aborrecido, pois não? | Open Subtitles | بقدر ما أكره وسائلك لا يكون العمل معكِ مملاً أبداً |
O que odeio na vida, adoro no sexo. | Open Subtitles | هذا ما أكره في الحياة، وأنا أحب ممارسة الجنس؟ |
Sabem o que odeio na banca? Reduz as pessoas a números. | Open Subtitles | تعلمون ما أكره من البنوك في تقليل أعداد الناس |
Quase tanto quanto detesto que os mendigos me peçam dinheiro. | Open Subtitles | تقريباً بقدر ما أكره عندما يطلبني المشردين المال |
- Sabe o que eu odeio mais? Os mentirosos. - Que merda está a fazer? | Open Subtitles | اتعلم ما أكره أكتر الكادبين ماذا تفعل |
Por muito que me custe admiti-lo, tudo será muito mais difícil sem eles. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الإعتراف بالأمر سيكون الامر أصعب من دونهما |
Por muito que deteste essa tarefa, é preferível a isto. | Open Subtitles | بقدر ما أكره هذه الوظيفة افضل أن أقوم بها الآن |
Por muito que deteste interromper o seu divertimento, isto já durou tempo suficiente. | Open Subtitles | بقدر ما أكره مقاطعة مرحك، لقد طال الأمر بما يكفي |
Por mais que deteste ver algum de nós submetido à cura do teu tio, sinceramente, este tipo merece-o. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن يتعرض أي منا لـ "عقار" عمك -بصراحة، هذا الرجل يستحقها -ماذا فعل؟ |
Por muito que deteste dar crédito ao Thomas J. Doyle, ele pode ter acertado quando disse que o que se passa ali é privado. | Open Subtitles | "أتعرفين , بقدر ما أكره إعطاء "توماس جى دويل قدر كبير من الثقة ربما كان محقاً فى شىء عندما قال انها أمور خاصة التى تحدث هناك |
Por mais que deteste concordar com a Dra... Dey. | Open Subtitles | -بقدر ما أكره الإتفاق مع الد ... |
Blair, por muito que odeie estar bem contigo, não fiz isto. | Open Subtitles | بلير, بقدر ما أكره ان اكون بسلام معك, لم افعل هذا. |
Por mais que odeie aquele filho-da-puta, não posso deixar que o mates. | Open Subtitles | بقدر ما أكره هذا اللعين فلا يمكنني ترككِ تقتلينه |
Por mais que odeie admiti-lo, ele tem alguma razão. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن أعترف بذلك لقد وصل لشيء ما هُنا |
Eu adoro perambular ao contrário de Estar parado que odeio... | Open Subtitles | أُحب أن أتنزه الوقوف هو ما أكره |
O que odeio... | Open Subtitles | ـ أتعلم ما أكره ؟ ـ ماذا ؟ |
O que odeio dizer é... | Open Subtitles | بل ما أكره قوله .. هو الآتي |
Mas acima de tudo, detesto que nunca tenham levado em consideração os meus sonhos. | Open Subtitles | لكن ما أكره أكثر من ذلك , أنهم لم يأخذوا بحلمي في عين الإعتبار |
Estamos com pressa amigo, vamos! Sabem o que eu odeio? Fica quieto e senta-te aqui, idiota! | Open Subtitles | هل تعرف ما أكره اصمت واجلس على هذا |
Por muito que me custe a admitir, parece que o nosso amiguinho Thor é a nossa melhor aposta. | Open Subtitles | على قدر ما أكره أن أعترف بذلك و لكن أن صديقنا ثور هو رهاننا |