Apenas quis dar a minha opinião, porque é aquilo que faço. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ وَضْع خبرتى لك، لأن ذلك ما أنا أعْمَلُ. |
O que estou tratando de dizer-lhe de uma maneira educada é que sê o que faço | Open Subtitles | الذي أُحاولُ القَول إليه طريق متعلّم بأنّني أَعْرفُ ما أنا أعْمَلُ |
- Esta é a única forma, de eu continuar a fazer o que faço, e ter a certeza que os meus filhos estão protegidos. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستمرَّ بالعَمَل ما أنا أعْمَلُ بالإضافة، يَتأكّدُ أطفالَي محميون. |
Então já têm um pequeno sabor, do que eu faço. | Open Subtitles | لذا الآن أصبحتَ a طعم صَغير ما أنا أعْمَلُ. |
- É o que eu faço. | Open Subtitles | تلك ما أنا أعْمَلُ عملياتُ مسح مدخنةِ تشاد. |
Não tens voz naquilo que faço. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ رأي في ما أنا أعْمَلُ. |
Adoro o que faço. | Open Subtitles | الأب سايمون: أَحبُّ ما أنا أعْمَلُ. |
É apenas aquilo que faço. | Open Subtitles | ذلك ما أنا أعْمَلُ. |
E se não funcionar pode sempre fazer o que eu faço. Que é o quê, exactamente? | Open Subtitles | - إذا الذي لا يَعْملُ، يَعمَلُ ما أنا أعْمَلُ. |
- O Justin não sabe o que eu faço. | Open Subtitles | جوستن لا يَعْرفُ ما أنا أعْمَلُ. |
É isso que eu faço. | Open Subtitles | هذا ما أنا أعْمَلُ. الموافقة؟ |