ويكيبيديا

    "ما أنت عليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que és
        
    • o que tu és
        
    • quem és
        
    • quem tu és
        
    • aquilo que és
        
    • como és
        
    • que você
        
    • que sejas
        
    • que realmente és
        
    Mas, mesmo assim, não podes negar o que és. Open Subtitles لكن مع ذلك ، لا يمكنك أن تنكري ما أنت عليه
    Um dia destes vais ter de deixar de odiar o que és. Open Subtitles أحد تلك الأيام, ستتوقف عن كره ما أنت عليه
    Não é um emprego. É o que tu és. Open Subtitles إنها ليست كذلك ، إنها ما أنت عليه
    Se eles descobrem o que tu és, vão descobrir sobre mim. Open Subtitles لو أنهم إكتشفوا ما أنت عليه سيكتشفون أمري
    Fiquei um pouco desapontado em descobrir quem és de verdade. Open Subtitles لكنني أشعر بخيبة أمل لأنني اكتشفت ما أنت عليه
    Sempre que és exposto a kryptonite vermelha, não muda quem tu és. Open Subtitles كلّ مرّة كنت تتأثّر بالكريبتونيت الأحمر، لم يغيّر ما أنت عليه.
    Tu não sabes o que é ser diferente, teres vergonha de como nasceste, teres de esconder aquilo que és. Open Subtitles أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه
    Consegues imaginar alguém a procurar por ti no mundo inteiro só porque és como és? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيل شخصاً يطوف العالم بحثاً عنك ؟ فقط لأنك ما أنت عليه ؟
    Um dia destes vais ter de deixar de odiar o que és. Open Subtitles أحد تلك الأيام, ستتوقف عن كره ما أنت عليه
    Se odeias tanto o que és, porque continuas a viver? Open Subtitles , إن كنت تكره ما أنت عليه كثيراً إذن لمَ تستمر في العيش ؟
    Os tipos que estão ao pé do carro são Verrat, estão armados e não quero que saibam o que és. Open Subtitles إنهم من الفيرات وهم مسلحون, ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه.
    É só esta nossa vida, a forma como está a ser infetada por seres o que és, sabes? Open Subtitles إنها فقط حياتنا كاملة مع بعض, الطريقة التي أصابتها عندما أصبحت ما أنت عليه,
    Tudo que tens que fazer é abraçar tudo o que tu és. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تبني حقيقة ما أنت عليه
    Quero que a imprensa e os patrocinadores vejam o que tu és: Open Subtitles أريد كل رجل إعلام وكل مندوب، كل شخص... أن يرى ما أنت عليه
    Isto é o que tu és, por isso é que te trouxemos de volta. Open Subtitles هذا ما أنت عليه ، ولهذا نحن أعدنَاك
    Não me fodas a vida porque não gostas de quem és. Open Subtitles لا يمكنك العبث بحياتي لأنك لا تحبين ما أنت عليه
    Chegou a hora de deixar as coisas de criança e enfrentares quem és. Open Subtitles حان الوقت لك لترك الأعمال الطفوليه و أن تواجه ما أنت عليه
    Os vampiros matavam-te assim que te vissem. Só por seres quem és. Open Subtitles مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه
    Não há mal nenhum seres um bocadinho rezingão, é quem tu és. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً هذا ما أنت عليه
    Aceitando quem tu és, tudo quem tu és poderás ser livre. E liberdade é poder. Open Subtitles بقبولك ما أنت عليه، كل ما أنت عليه ستكونين حرّة والحرية قوة
    Por cem anos não tiveste um momento de paz, porque não queres aceitar aquilo que és. Open Subtitles .. لمائة عام لم يكن لديك لحظات سلام لأنك لم تكن تقبل ما أنت عليه
    Sabes, o Alcide disse-me que... achas que é uma maldição... ser como és. Open Subtitles أتعلمين، أخبرني آلسيد أنك تعتقدين أنها لعنة، كونك ما أنت عليه.
    E com todo respeito, o converteu no que você é. Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي فهذا ما جعلك على ما أنت عليه
    E que sejas fiável, como és sempre. Está bem? Open Subtitles وهذا ما أنت عليه, وهذا ما أنت عليه حسناً؟
    Que podias ser diferente daquilo que realmente és. Open Subtitles أنه يمكنك أن تكون شخص آخر غير ما أنت عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد