ويكيبيديا

    "ما إنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se
        
    Atrás ou à frente... se subirmos ali perderemos a mobilidade. Open Subtitles حسناً، من وراءنا أم من أمامنا، ما إنْ نبدأ التسلق هناك، سنفقد قابلية التحرك.
    Diga-me se estou errado, mas não é difícil sabermos qual é a sua forma original? Open Subtitles أوقفيني إنْ جانبني الصواب، لكن أثمّة سبيل نعرف من خلاله ما إنْ كانت هذه هيئتكِ الحقيقية؟
    Eu não me importo se não está a acontecer nada, mãe. É estranho. Open Subtitles لا آبه ما إنْ كان شىء يحدث أم لا إنه رجل غريب الأطوار
    Pergunto-me se não existirá uma lei antiga que proíba os barqueiros de fazerem questões. Open Subtitles أتساءل ما إنْ كان هنالك قانون قديم يمنع الملّاحين مِنْ طرح الأسئلة
    Pensava que se a mantivesse por perto poderia de alguma maneira consertá-la. Mas não há maneira de a consertar. Open Subtitles ظننت أنّي سأعالجها بطريقة ما إنْ أبقيتها قريبة، لكنْ لا سبيل لمعالجتها
    Pensei que se o visses, saberias que parti. Open Subtitles إرتأيت أنّ ما إنْ تراها ستعرف بأني غادرت
    Assim que fores eliminada do tabuleiro de xadrez, tudo se irá desmoronar. Open Subtitles ما إنْ تُزاحي عن رقعة الشطرنج حتّى يتداعى كلّ شيء
    Agora, diz-me a verdade. Diz-me se tiveste alguma coisa que ver com isto! Open Subtitles والآن، أخبرنى صراحة ما إنْ كنتَ متورطاً
    Estraguei tudo. Quando se estraga a vida a uma pessoa, não há volta a dar. Open Subtitles ما إنْ تفسدي حياة شخص فلا رجعة عن ذلك
    Perguntei-me se conseguirias descobrir. Open Subtitles تساءلت ما إنْ كنت ستصل للحقيقة
    Não sabem se os detectámos. Open Subtitles يتساءلون ما إنْ نستبين أمرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد