ويكيبيديا

    "ما اتحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estou a falar
        
    • que eu estou a falar
        
    • que me refiro
        
    • que estou falando
        
    O meu trabalho é a imaginação, por isso sei do que estou a falar. Open Subtitles وانا استخدم تخيلاتي لعملي لهذا فانا اعلم ما اتحدث عنه
    Não olhes para mim como se não soubesses do que estou a falar. Open Subtitles لا تنظري إلي كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه
    Estás a ver é do que estou a falar. Dois policias ajudarem-se um ao outro. Então vamos fazer um bom negócio. Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه نحن الاثنان شرطه نحاول مساعدة بعض دعني اري ما يمكنني فعله
    É disso que eu estou a falar! Ei, querida, quem é o teu papá? Open Subtitles نعم هذا ما اتحدث عنه يا فتاتي من والدك ؟
    É a isto que me refiro! É por isto que ainda não sou almirante! Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه لهذا السبب لست أميرال بعد
    Vamos ver coisas muito avançadas.. É disso que estou falando! Open Subtitles نحن على وشك ان نرى أشياء جادة في حياتنا الدراسية مممم هذا ما اتحدث عنه
    O combinado é que escreves uma página com a sinopse para saber sobre o que estou a falar e depois recebes o dinheiro. Open Subtitles لذا أبدو كأني اعرف ما اتحدث عنه بعد ذلك تحصلين علي المال
    Não é disso que estou a falar. Open Subtitles لاني اعلم ماذا فعلتي هناك حسنا ؟ حسنا، هذا ليس ما اتحدث عنه
    É disso que estou a falar. Open Subtitles . محصول الربيع هو ما اتحدث عنه
    É disto que estou a falar! Open Subtitles تأكّدْى منه، صغيرتى ذلك ما اتحدث عنه
    Então sabes do que estou a falar. Open Subtitles حسناً ، فأنت تعلمين ما اتحدث عنه
    Como se não soubesse do que estou a falar. Open Subtitles يبدوا وكأنك لا تعرفين ما اتحدث عنه
    Sabe do que estou a falar, certo? Open Subtitles هذا الرجل يعرف ما اتحدث عنه. -أليس كذلك؟
    Vocês não a acusaram. É disso que estou a falar. Open Subtitles انت لم تتهمها هذا ما اتحدث عنه
    É disso que estou a falar. É muito complicado. Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه الامر معقد جدا
    É disso que estou a falar: sobrevivência. Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه: النجاة, وليس فقط (أبواه).
    Sabe do que estou a falar. Open Subtitles أتعرف ما اتحدث عنه ؟
    Finalmente! Finalmente alguém acertou no prego. É disso que eu estou a falar. Open Subtitles أخيراً , قام احدهم باختيار موفق هذا ما اتحدث عنه
    E ele: "É disso que que eu estou a falar. TED قال ,"هذا ما اتحدث عنه, هذا ما تحتاجينه."
    Penso que percebem do que é que eu estou a falar. TED اعتقد انكم تعلمون ما اتحدث عنه
    - Tu sabes a que me refiro. Open Subtitles انتي تعرفين تماما ما اتحدث عنه
    Sim, é disso que estou falando! Open Subtitles نعم هذا هو ما اتحدث عنه نعم ، اعطنى بعضا منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد