Antes de continuarmos, deixe-me ver se tenho tudo o que preciso, aqui. | Open Subtitles | قبل أن ننظر حولنا، اسمحوا لي أن تأكد لدي كل ما احتاج إلى هنا. |
Mas se ficar preso com um tutor o dia todo, nunca aprenderei o que preciso mesmo de saber. | Open Subtitles | لكنني سألتصق بمعلم طوال اليوم لن أتعلم ما احتاج حقا لمعرفته |
Tudo o que preciso de saber é se isto vai mesmo identificar o Victor. | Open Subtitles | كل ما احتاج أن اعرفه هل سوف يتعرف علي فكتور بصورة فعالة |
Uma saída de homens, mesmo o que precisava. Estou doido pela Alex. | Open Subtitles | ليلة واحدة هي كل ما احتاج حتى احسن علاقتي مع اليكس |
Vocês tinham razão, um gajo de transição era o que precisava. | Open Subtitles | كنتم على حق تغيير الرجل هو ما احتاج اليه |
Uns minutos é tudo o que preciso. | Open Subtitles | ذلك ، فإنه على ما يرام.. دقائق قليلة أن كل ما احتاج.. |
É mesmo o que preciso. Um belo de um carro. | Open Subtitles | نعم, هذا ما احتاج اليه سيارة جميلة ومثيرة |
Não, o que preciso é de uma máquina do tempo para voltar atrás para poder meter algum bom senso à paulada na cabeça daquele idiota. | Open Subtitles | لا ما احتاج اليه هو هي ألة الزمن لأعود و اصفع ذلك الابله ليعود لرشده |
Eu sei. Um dia, é tudo o que preciso. | Open Subtitles | اعرف ، يوما واحدا كل ما احتاج له |
o que preciso é de saber se estes sacrifícios não foram feitos sem um propósito. | Open Subtitles | ما احتاج هو ان اعلم ان هذه التضحيات لم تقام بدون غرض |
o que preciso é agarrar a minha vida agora. | Open Subtitles | ما احتاج اليه هو البدء في أخذ حياتى الآن. |
Se eles tratam do assunto, é o que preciso de ouvir | Open Subtitles | إذا كنت ستعتني بها، وهذا هو كل ما احتاج إلى معرفته |
Diga-me o que preciso de saber e continuará vivo. | Open Subtitles | اخبرني ما احتاج الي علمه وستعيش |
Tudo o que preciso é duma aplicação de credito e dum contrato. | Open Subtitles | -حسنا. كل ما احتاج اليه هو بطاقة ائتمان ووثيقة عقد |
Deram-me as roupas que eu precisava de usar e disseram-me onde é eu que precisava de estar, foram-me dadas estas vestes muito preciosas e de aparência divina para vestir, com a consciência de que era algo sagrado ou importante | TED | لقد أٌعطيت الملابس التي أحتاج ان البسها. وقيل لي ما احتاج ان اكون. أُعطيت ذلك الثوب الغالي المقدس الشكل لإرتدائه. للتفاهم انه شيء مقدس أو مهم. |
Era disso que precisava! | Open Subtitles | هذا هو ما احتاج |
Já vi tudo o que precisava de ver. Tenho um avião à minha espera. | Open Subtitles | لقد رأيت ما احتاج ان آراه |
E o meu chefe tinha tudo que precisava. | Open Subtitles | ونال ربّ عملي كل ما احتاج |
Quando um dia for velejar, tudo que preciso de saber estará lá em cima. | Open Subtitles | عندما أجهز للإبحار يوماً ما، كل ما احتاج معرفته سيكون هناك في الأعلى |