Quando entro naquele campo, é sempre tão esquesito, que tudo o que faço é pensar em ti. | Open Subtitles | أنتِ فتاتي عندما اخرج من هنا ينقلب حالي كُلّ ما افعله هو التفكير بكِ |
Estás linda, e... tudo o que faço é ofender-te. | Open Subtitles | تبدين مذهلة حقا ، وكل ما افعله هو اهانتك |
o que faço é remover o mal... daqueles que procuram a salvação. | Open Subtitles | ما افعله هو انني اخذ الشر من هؤلاء الذين يبحثون عن الخلاص |
Tudo o que estou a fazer é contar os minutos até que possa voltar ao trabalho. | Open Subtitles | كل ما افعله هو عد الدقائق حتى يمكننى العودة للعمل |
Porque iam tentar impedir-me e sei que o que estou a fazer é o certo. | Open Subtitles | لا تحاولوا منعى من هذا فانا اعرف ما افعله هو الصواب |
Vês? Tudo o que faço é magoar pessoas. | Open Subtitles | اترين كل ما افعله هو ايذاء الناس |
Tudo o que faço é pensar nos nossos filhos. | Open Subtitles | كل ما افعله هو التفكير في ابنائنا. |
Às vezes sinto que tudo o que faço é trabalhar e... não sei... decidi parar e sair para... sentir Brooklyn, sabem. | Open Subtitles | احيانا اشعر ان كل ما افعله هو العمل لذل قررت التوقف و الخروج "و تفقد مدينة "بروكلين |
Para si está tudo bem. Eu tudo o que faço é trabalhar. | Open Subtitles | أنت لا تأبهين كل ما افعله هو العمل |
Tudo o que faço é pensar nisso. Sou seu filho. | Open Subtitles | -كل ما افعله هو التفكير فى الموضوع |
O que estou a fazer é muito mais importante do que isso. | Open Subtitles | ما افعله هو اكثر اهمية مما قلتيه. |