Embaixador, Que parte do Império Otomano ficou para a Austrália? | Open Subtitles | أيها السفير، ما الجزء من الإمبراطورية العثمانية الذي أرادت إستراليا الحصول عليه؟ |
Que parte do teu arquivo devemos desmascarar em seguida? | Open Subtitles | ما الجزء التالي في ملفك الذي سنقوم بفضح زيفه؟ |
Que parte de "meio bonitinho, meio gostoso, meio sexy, extremamente engraçado, mas não com cara de palhaço, com quem você até treparia" você não entendeu? | Open Subtitles | ما الجزء الذي في " لطيف أو جذاب أو مرح للغاية ولكن ليس مضحك المظهر و يمكنك النوم معه" لم تفهميه؟ |
Que parte do "esquece" está a confundir-te? | Open Subtitles | ما الجزء من كلمة إنسى ذلك يشوشك ؟ |
Que parte de metade da velocidade não entendeste? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمه من كلامي ؟ |
Que parte do "Eu sou aquele com a estaca afiada" | Open Subtitles | مهلا ! ما الجزء من " أنا "التي معها العصا الحادة |
Que parte de "não tenho nada a ver contigo" não percebeste? | Open Subtitles | ما الجزء غير المفهوم في عبارتي: "لا أريد علاقة تربطني بك"؟ |
Que parte daquilo que eu disse não é verdadeira? | Open Subtitles | هيّا. ما الجزء مما قلت غير صحيح؟ |
Que parte de "sem água corrente" não percebes? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمينه من جملة "لا توجد مياه جارية"؟ |
Que parte de "cubram-me" é que não percebemos? | Open Subtitles | حسنا, ما الجزء من "غطينى" لم نفهمه. |
Que parte da "fonte confidencial" não compreendeste? | Open Subtitles | ما الجزء من " مصدر سري " أنت لم تفهمه؟ |
Que parte estava confusa? | Open Subtitles | ما الجزء المُحير من هذا؟ |
Que parte perdi? | Open Subtitles | ما الجزء الذي افتقدته؟ |
Que parte não percebeste? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمه؟ |
Que parte de "deixa para lá" não entendeste? | Open Subtitles | ما الجزء في " دعوا الأمر " لم تفهموه ؟ |
Não a Que parte? | Open Subtitles | ما الجزء الذي ترفضه؟ |
O problema que enfrentamos hoje, nos EUA em particular, mas também no resto do mundo, é que há demasiadas pessoas profundamente iletradas em poder — o que ele é, quem o detém, como funciona, como circula, Que parte é visível, Que parte não o é, porque é que certas pessoas o têm, porque é que se acumula. | TED | والمشكل الذي نواجهه اليوم، خصوصا هنا في الولايات المتحدة، بل في العالم أجمع، أن أغلبية الناس يعانون من أمية شديدة فيما يتعلق بالقوة - ماهيتها، من يمتلكها كيف تعمل؛ كيف تسري، ما الجزء الظاهر منها، ما الجزء الخفي، لم يمتلكها البعض، لم تتضخم. |
Que parte do "fica de fora" não percebeste? | Open Subtitles | (ما الجزء الذى لم تفهميه من (أبقى بعيدا |