São os irmãos novamente. O que vamos fazer? | Open Subtitles | إنهما الأخوان مجدداً ما الذي علينا فعله ؟ |
Bom, O que vamos fazer? | Open Subtitles | حسناً .. حسناً ما الذي علينا عمله؟ |
Então, O que devemos praticar? | Open Subtitles | إذا، ما الذي علينا التدرّب عليه؟ |
O que devemos fazer? | Open Subtitles | من أين أتينا؟ ما الذي علينا فعله... |
Sério, O que é que vamos fazer? Estamos trancados aqui. | Open Subtitles | بجد، ما الذي علينا فعله، وهذا مقفول بشدة |
Se as encontrarmos, saberemos especificamente o que temos de enfrentar. | Open Subtitles | نجدهم فنعرف تحديدا ما الذي علينا محاربته |
Sei o que devíamos estar todos a fazer. | Open Subtitles | أعلم ما الذي علينا جميعاً فعله |
Irmã Alma, quero que toque uma vez para mim... para sabermos O que vamos fazer... e partiremos dali. | Open Subtitles | ستقوم الأخت (ألما) بالعزف مرة واحدة وجميعنا نعلم ما الذي علينا فعله وسوف نبدأ من هذا |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | أعني ما الذي علينا فعله بحق الجحيم؟ |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله؟ |
- O que vamos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله ؟ |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله؟ |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله؟ |
O que devemos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا صنعه؟ |
Então O que devemos fazer? Não sei. | Open Subtitles | إذاً, ما الذي علينا فعله ؟ |
Bom, O que devemos fazer? | Open Subtitles | حسناً, ما الذي علينا فعله ؟ |
O que devemos proteger? | Open Subtitles | ما الذي علينا حمايته؟ |
O que devemos fazer? | Open Subtitles | ما الذي علينا فعله؟ |
O que é que vamos fazer agora? Trabalho de polícia. | Open Subtitles | الآن لا نملك أي دليل ما الذي علينا فعله الآن ؟ |
O que é que vamos fazer com isto? | Open Subtitles | ما الذي علينا القيام به بهذا الشيء؟ |
Ambos sabemos o que temos de fazer. | Open Subtitles | كلانا يعلم ما الذي علينا أن نفعله |
- Sabes o que devíamos fazer? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي علينا فعله؟ |