Vieste pela cafeína, ou vais contar-me O que se passa contigo? | Open Subtitles | إذن هل أتيت إلى هناك من اجل الكافيين أم أنك ستخبرني أخيراً ما الذي يجري معك |
Não sei O que se passa contigo, mas preciso que desapareças daqui! | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يجري معك الآن؟ ولكن عليك الخروج من هنا حالاً |
A sério, O que se passa contigo? | Open Subtitles | بجدية، ما الذي يجري معك بحق الجحيم؟ |
Muito bem, O que se passa contigo? | Open Subtitles | حسناً ما الذي يجري معك ؟ |
- Está bem? Sr. Harris, o que está acontecendo? | Open Subtitles | -سيد هاريس , ما الذي يجري معك ؟ |
O que se passa contigo, mãe? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك يا أمي؟ |
Não sei O que se passa contigo. | Open Subtitles | كأني لا أعلم ما الذي يجري معك |
Sabemos O que se passa contigo. | Open Subtitles | نعلم ما الذي يجري معك |
O que se passa contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك يا رجل؟ |
Eu sei O que se passa contigo. | Open Subtitles | أعلم ما الذي يجري معك. |
O que se passa contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك ؟ |
Will, não sei O que se passa contigo. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري معك |
- O que se passa contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجري معك يا رجل |
Lana, pára. O que se passa contigo? | Open Subtitles | (لانا)، توقفي، ما الذي يجري معك ؟ |
Eu só... Eu quero saber o que está acontecendo com você. | Open Subtitles | انا فقط, أريد أن اعلم ما الذي يجري معك |