ويكيبيديا

    "ما انا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que sou
        
    • que estou
        
    • que me
        
    • do que sou
        
    • o que eu
        
    • como sou
        
    • que tenho
        
    A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    Escolhi ser o que sou. Acredito no que sou. Open Subtitles انا أخترت أن أكون ما انا عليه انا أصدقُ ما عليه
    Se isso for o que estou a pensar, também tenho um. Open Subtitles اذا هذا ما انا افكر به انا لدي واحده ايضاً
    Já falamos em praticamente tudo, excepto no que estou aqui a fazer. Open Subtitles لقد ناقشّنا تقريباً كل شيء عدا ما انا هنا للقيام به
    Pelo que me diz respeito, boa música é boa música. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، والإيقاعات الجيدة هي الإيقاعات جيدة.
    Mas já faz parte do que sou. Como posso repudiar isso? Open Subtitles ولكنه جزء منى الآن فكيف أأسف على ما انا به الآن؟
    Eu não acredito em si ouviu o que eu disse? Open Subtitles انه لايريد انا لااعتقد انك سمعت ما انا قلت
    E se estiver cansada de ser como sou? Open Subtitles ماذا لو أني تعبت من كوني على ما انا عليه؟
    É para isto que tenho autorização, para resolver o quebra-cabeças. Open Subtitles هذا ما انا مصرحة لفعله انا مصرحة لحل هذا اللغز
    Eu sei quem eu sou agora e, graças ao seu marido... eu sei o que sou. Open Subtitles إننى أعلم ما أنا الأن وكل الشكر لزوجك إننى أعلم ما انا
    "Tempos passados, o que fui e o que sou agora. Open Subtitles "ومضى الوقت واصبحت مرة على ما انا عليه الان"
    Ser o que sou é uma maldição ou uma bênção? Open Subtitles كوني ما انا عليه هل هو لعنة أم بركة؟
    Pensar no que estou a fazer, apenas para ter a certeza. Open Subtitles فقط لكى اعرف ما انا فاعلة لمجرد ان اتأكد
    Azar dele. Até parece que estou nua debaixo disto. Open Subtitles سيء جداً انه ليس مثل ما انا عليه عاريه تحت هذا
    Pensam que estou onde estou hoje porque me visto como aqui o Peter Pan? Open Subtitles أتظنوا اني أصبحت ما انا عليه اليوم لاني ارتدي ملابس مثل بيتر بان هذا ؟
    O que me tornava igual aos outros foi destruído. Open Subtitles ما جعلني ما انا عليه هو نفسه ما دمر البقية
    As pessoas já se perderam antes de hoje, e no que me diz respeito, é o fim da história. Open Subtitles تم ارهاق الاخرين قبل هذا اليوم، وبقدر ما انا قلق عليهم الان هذا الحجر هو النهاية
    Vamos trabalhar antes que me esqueça em que é que eu trabalho. Open Subtitles حصلت على هذا ايضا هيا بانا. لنذهب الى العمل قبل ان انسى ما انا اعمله للمعيشه.
    Se não estiver de acordo, agora sei do que sou capaz. Open Subtitles إذا لم يرق لك ذلك فلقد عرفت ما انا قادرة على فعله الان
    Não fales com ela novamente, não sabes do que sou capaz. Open Subtitles لا تتحدث معها ثانية انت لا تعرف ما انا قادر على فعلة
    Portanto, sabe do que sou capaz... se for preciso. Open Subtitles ولذلك ، أنا متأكد من أنك تدرك ما انا قادر على القيام لك... إذا كان لدي ل.
    Na verdade, o que eu sou é o seu assistente na Rádio das Forças Armadas, em Saigon... encarregado de orientar e alojar o novo pessoal. Open Subtitles وبالفعل هذا ما انا عليه سيدى القوات المسلحة مساعد راديو سايجون من هو المسئول عن توجيه وتعيين الافراد المجندين
    Embora me odiasses por ser como sou e tentasses curar-me com pancada, eu adorava a forma como compunhas. Open Subtitles على الرغم من كرهك لي لكوني ما انا عليه وحاولت تغيري كنت امجِد طريقتك في صنع الموسيقى
    É isso que estamos a fotografar, é o que tenho tentado documentar. Open Subtitles هذا ما نقوم بتصويره؛ وهذا ما انا هناك من اجله في محاولة توثيقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد