É melhor que se despache, não vou passar a tarde aqui. | Open Subtitles | إذاً يجدر أن تسرع لأنك لن تقضي ما بعد الظهر في هذا المكان |
A Nina diz que esteve a tarde toda fora. | Open Subtitles | وتقول نينا انه لم يتواجد طوال فترة ما بعد الظهر |
Passei a tarde no parque a tentar alimentar os pombos. | Open Subtitles | قضيت فترة ما بعد الظهر في الحديقة محاولاً إطعام الحمام. |
Diz que gostas, ou ela vai passar o resto da tarde às voltas com o vestido. | Open Subtitles | ويقول هل ترغب في ذلك، أو انها ستعمل قضاء ما تبقى من فترة ما بعد الظهر عودة إلى تلك الأشياء. |
Trabalho o resto da tarde, e à noite há um evento onde tenho que estar. | Open Subtitles | أنا أعمل بقية فترة ما بعد الظهر وبعدها، الليله والحدث الذي يجب أن اكون به |
Teve de passar a tarde inteira na prisão, com este fato. | Open Subtitles | فقد توجب عليه أن يمضي فترة ما بعد الظهر كاملة في السجن |
Na verdade, com um corpo deste tamanho, preciso do meu assistente e dei-lhe a tarde de folga quando o Jake apareceu. | Open Subtitles | في الواقع مع جسم بهذا الحجم أحتاج مُساعدتي وأعطيتها بقية ما بعد الظهر إجازة |
Fica para a semana, tiro a tarde de folga, e vemos os pontos turísticos. | Open Subtitles | سوف تبقين خلال الاسبوع سأخذ فتره ما بعد الظهر عطله وسنتجول في الاماكن |
Você seriamente apenas sugerir que eu passar a tarde dizer uma sappy adeus a Stefan em vez de salvar a sua vida? | Open Subtitles | هل بجدية أقترح فقط أن أقضي فترة ما بعد الظهر قائلا ان أخضر وداعا لستيفان بدلا من إنقاذ حياته؟ |
Estava tão bonita, mas quando saí para fazer as compras ele disse-me que tirasse a tarde inteira. | Open Subtitles | بَدا هذا رائعَ جداً! ولكن عندما كنتُ ذاهبة إلى التسوق، فجأة أخبرني أن آخذ فترة ما بعد الظهر كلها. |
Os que estão aqui desde a tarde até à meia-noite voltaram com os carros para a esquadra. | Open Subtitles | جوّالة فترة ما بعد الظهر إلى منتصف الليل... سيعيدون المركبات للمراكز |
Ou acabaríamos com secretárias gordas que passam a tarde a comer, pois têm sempre sandes ao virar da esquina. | Open Subtitles | او سينتهي المطاف بنا مع مجموعة من السكرتيرات السمينات اللاتي يظنّن بأن فترة ما بعد الظهر كلها مخصصة للغداء لأنه هناك ساندويش آخرة دائماً موجودة في الآلة بنهاية الممر |
Levanta-se entre as cinco e as seis da manhã, vai à missa às sete, sai para caçar, volta às dez para jantar e trata dos seus afazeres durante a tarde. | Open Subtitles | أنه ينهض ما بين الـ 5 والـ 6 صباحا يحضر القداس في الـ 7 يركب الخيل في وقت مبكر للصيد يعود في الـ 10 لتناول العشاء يحضر لأعماله في فترة ما بعد الظهر |
A Lily tem andado a tarde toda atrás de mim. | Open Subtitles | لقد كانت (ليلي) تراقبني طوال فترة ما بعد الظهر. |
Falámos toda a tarde. | Open Subtitles | تحدثنا طوال فترة ما بعد الظهر. |
- Jogámos com a bola a tarde toda. - Sim, vamos! | Open Subtitles | لعبنا بتلك الكرة طوال ما بعد الظهر. |
Alec pedira-o emprestado ao Stephen Lynn para a tarde. | Open Subtitles | استعارها (أليك) من (ستيفن لين) لفترة ما بعد الظهر |
Não, já marquei outro amanhã, aterro em Newark a meio da tarde. | Open Subtitles | لا، لا، لا، إنه على ما يرام حصلت على رحلة أخرى غدا أنا قادم إلى نيويورك في وقت ما في فترة ما بعد الظهر |
Adiei as minhas sessões da tarde para me reunir com os tipos do aluguer. | Open Subtitles | لقد وضعوني لجلساتُ ما بعد الظهر لذا يمكنني مقابلة الرجالُ المستأجرين |
Os elevadores vão estar fora de serviço o resto da tarde. | Open Subtitles | يجب إيقاف المصاعد طوال فترة ما بعد الظهر. |