ويكيبيديا

    "ما بعد الولادة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pós-parto
        
    • depois do parto
        
    Depressão pós-parto e psicose pós-parto. TED اكتئاب ما بعد الولادة وذهان ما بعد الولادة.
    Uma depressão pós-parto tão grave que leva ao suicídio? Open Subtitles هل إكتئاب ما بعد الولادة سيئ ويؤدي للإنتحار ؟
    - Psicose pós-parto e perturbação de conversão. Open Subtitles أتساءل مثل ماذا؟ اختلال ما بعد الولادة و اضطراب التحويل
    Pode ser depressão pós-parto e é muito sério. Open Subtitles انتبه من كآبة ما بعد الولادة إنه أمر جدي
    Falando em estatísticas, quanto menor for a licença de parto depois de uma mulher ter um bebé, mais provável é que ela sofra de perturbações pós-parto, como a depressão e a ansiedade. Entre muitas consequências dessas perturbações, o suicídio é a segunda causa mais comum de morte duma mulher no primeiro ano depois do parto. TED من الناحية الإحصائية، كلما كانت إجازة امرأة بعد ولادة طفل قصيرةً، كلما كان من المرجح أن تعاني من اضطرابات المزاج ما بعد الولادة مثل الاكتئاب والقلق، ومن العواقب المترتبة من هذه الاضطرابات والمحتمل حدوثها، الانتحار والذي يعتبر ثاني سبب من أسباب الشائعة للوفاة طيلة العام الأول من الولادة.
    Você precisava me ver lidando com a depressão pós-parto. Open Subtitles كان يجب أن تراني وأنا أعاني من إحباط ما بعد الولادة
    Todos pensaram que era uma depressão pós-parto e, no início, também achei. Open Subtitles الجميع ظنّ انه كان اكتئاب ما بعد الولادة وفي البداية, ظننت هذا ايضاً
    O pós-parto pode ser um estado muito grave. Open Subtitles حالة صدمة ما بعد الولادة من الممكن أن تكون خطيرة
    Na quarta e quinta, estarei em depressão pós-parto, e passarei muito tempo a chorar e a engordar de novo. Open Subtitles الأسبوعين الرابع والخامس، سأكون في خضم.. كآبة ما بعد الولادة.. ، حيث سأقضي أغلب وقتي..
    Mostra-me uma estria, um mamilo gretado, e então falaremos do teu pós-parto. Open Subtitles ،أرني علامة إمتداد واحدة .. حلمة متشققة وسنتحدث حينها عن أعراض ما بعد الولادة
    Devíamos procurar, mulheres que estiveram grávidas, e que sofreram psicose pós-parto. Open Subtitles لذا علينا ان ننظر في كل من هن حوامل و يعانين من ذهان ما بعد الولادة
    Nenhum rasto, de desejo maternal ou psicose pós-parto. Open Subtitles لا دلائل على غريزة الأمومة او ذهان ما بعد الولادة
    Acho possível que esteja a sofrer de uma depressão pós-parto. Open Subtitles من الممكن أن تكون تعاني من إكتآب ما بعد الولادة
    Talvez seja... depressão pós-parto ou assim. Open Subtitles قد تكون هي في حالة ما بعد الولادة أو شيء من هذا القبيل
    E a mãe dela tem estado muito doente com depressão pós-parto. Abandonou-nos há mais de um mês. Open Subtitles وأمها، إنها تعاني اكتئاب ما بعد الولادة لقد تركتنا منذ أكثر من شهر
    Claro que isso é verdade. Eu desconhecia a depressão pós-parto. Open Subtitles وبالطبع، هذا صحيح، لم أكن أعلم عن اكتئاب ما بعد الولادة.
    Tal como a adolescência, a matrescência não é uma doença, mas como não está no vocabulário médico, como os médicos não educam as pessoas sobre isto, está a ser confundida com uma situação mais grave chamada depressão pós-parto. TED والتأمم ليس مرضًا مثله مثل المراهقة، لكن بما أنه ليس في قاموس الكلمات الطبية، فالأطباء لا يعلمون الناس عنه، ويتم الخلط بينه وبين حالة أكثر خطورة تسمى اكتئاب ما بعد الولادة.
    Tenho uma amiga que desenvolveu esses sistemas informáticos, para prever a probabilidade de depressão clínica ou pós-parto a partir de dados de redes sociais. TED لدي صديق والذي طور هكذا أنظمة حسابية ليتنبأ باحتمالية الإكتئاب المرضي أو الإكتئاب ما بعد الولادة من بيانات وسائل الإعلام.
    "Baby blues" é uma melancolia que aparece depois do parto. Open Subtitles اكتئاب ما بعد الولادة هو حزن ... ... وهذا يحدث بعد ... - ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد