ويكيبيديا

    "ما بنيناه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que construímos
        
    • que criámos
        
    • que nós construímos
        
    Hollis Doyle é um tumor na administração e em tudo que construímos. Open Subtitles هوليس دويل يشكل ورماً في هذه الإدارة وفي كل ما بنيناه.
    Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. Open Subtitles ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه وتسلب منزلنا
    As pessoas daquele mundo querem destruir aquilo que construímos. Open Subtitles البشر من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه
    Mas agora, mais do que nunca, devemos manter-nos unidos, porque há entre nós, quem queira destruir o que construímos. Open Subtitles الآن و للأبد سنقف سوية لأنه هذه هي اللحظات التي سندمر فيها ما بنيناه
    Depois do que criámos e passámos, não podes ir embora sem dizer porquê. Open Subtitles بعد كل ما بنيناه وخضناه لا يحق لك الرحيل دون ذكر السبب
    Fala com ele antes de deitares fora o que nós construímos. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تسخّر 10 دقائق لتتحدث معه قبل أن ترمي كل ما بنيناه هباءً منثورًا
    O que construímos aqui, das cinzas, é sangue puro, não afectado pelo mundo exterior, até agora. Open Subtitles وكذلك نحن ما بنيناه هنا من الرماد المحترق ، هو دماء نقية لم تصبها عدوى العالم الخارجي حتى الآن
    Ofereci-lhe a minha amizade a minha confiança. Em nome de tudo aquilo que construímos juntos, fale comigo! Open Subtitles عرضتُ عليكَ صداقتي، و ثقتي، بحقّ كلّ ما بنيناه بيننا، تحدّث إليّ.
    Tu vais acabar com tudo o que construímos. Open Subtitles بعد كل ما بنيناه معاً أنت على وشك أن تهدم كل ذلك
    Se o deixares aproximar-se da família, todo o nosso trabalho, tudo o que construímos vai ser destruído. Open Subtitles وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته
    Nem mesmo Deus pode travar o caminho de ferro, Sr. Hatch. Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. Open Subtitles ولن نسمع أمرك بأن نغادر ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه
    A vinda do meu pai... Se o deixas aproximar-se, tudo o que construímos vai ser destruído. Open Subtitles لو أتى أبي هنا وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه معاً ستسطر نهايته
    O que vejo mesmo aqui nesta noite, é que é difícil ver o que construímos, e não comparar com o que perdemos. Open Subtitles في الحقيقة لما أنظر إليكم هذا المساء فمن الصعب النظر إلى ما بنيناه وعدم مقارنته بما خسرناه
    Se não for controlada destruirá tudo o que construímos juntos. Open Subtitles وإنْ بقي دون تسوية... سيدمّر كلّ ما بنيناه معاً
    Se não for controlada destruirá tudo o que construímos juntos. Open Subtitles وإنْ بقي دون تسوية... سيدمّر كلّ ما بنيناه معاً
    Vou manter-me profissional, no escritório, mas não deixo de sentir que tudo o que construímos está a ir pelo cano abaixo. Open Subtitles لكني لا يُمكنني الشعور بأنني بخير مع تخيل كل ما بنيناه وكأنه قد ذهب أدراج الرياح
    Se não pudessem ter o que construímos, iriam malhar até reduzir aquilo a pó. Open Subtitles ،إن لم يكن معهم ما بنيناه كانوا لينسفوه تماماً
    As pessoas daquele mundo querem destruir aquilo que construímos. Open Subtitles الأشخاص القادمون من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه
    Não podemos permitir o acesso impuro a tudo o que construímos. Open Subtitles لن نسمح لهم بالحصول على ما بنيناه
    Acho que estás a destruir o que criámos nos últimos 10 anos e... Open Subtitles من أجل ضميري أعتقد أنَّكِ تفككين ما بنيناه في العشرة سنوات الأخيرة
    Apenas estou a tentar proteger o que eu o que nós construímos. Open Subtitles أنا أحاول حماية ما بنيته ما بنيناه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد