Hollis Doyle é um tumor na administração e em tudo que construímos. | Open Subtitles | هوليس دويل يشكل ورماً في هذه الإدارة وفي كل ما بنيناه. |
Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. | Open Subtitles | ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه وتسلب منزلنا |
As pessoas daquele mundo querem destruir aquilo que construímos. | Open Subtitles | البشر من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه |
Mas agora, mais do que nunca, devemos manter-nos unidos, porque há entre nós, quem queira destruir o que construímos. | Open Subtitles | الآن و للأبد سنقف سوية لأنه هذه هي اللحظات التي سندمر فيها ما بنيناه |
Depois do que criámos e passámos, não podes ir embora sem dizer porquê. | Open Subtitles | بعد كل ما بنيناه وخضناه لا يحق لك الرحيل دون ذكر السبب |
Fala com ele antes de deitares fora o que nós construímos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تسخّر 10 دقائق لتتحدث معه قبل أن ترمي كل ما بنيناه هباءً منثورًا |
O que construímos aqui, das cinzas, é sangue puro, não afectado pelo mundo exterior, até agora. | Open Subtitles | وكذلك نحن ما بنيناه هنا من الرماد المحترق ، هو دماء نقية لم تصبها عدوى العالم الخارجي حتى الآن |
Ofereci-lhe a minha amizade a minha confiança. Em nome de tudo aquilo que construímos juntos, fale comigo! | Open Subtitles | عرضتُ عليكَ صداقتي، و ثقتي، بحقّ كلّ ما بنيناه بيننا، تحدّث إليّ. |
Tu vais acabar com tudo o que construímos. | Open Subtitles | بعد كل ما بنيناه معاً أنت على وشك أن تهدم كل ذلك |
Se o deixares aproximar-se da família, todo o nosso trabalho, tudo o que construímos vai ser destruído. | Open Subtitles | وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته |
Nem mesmo Deus pode travar o caminho de ferro, Sr. Hatch. Destruiria tudo o que construímos, tirar-nos-ia o nosso lar. | Open Subtitles | ولن نسمع أمرك بأن نغادر ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه |
A vinda do meu pai... Se o deixas aproximar-se, tudo o que construímos vai ser destruído. | Open Subtitles | لو أتى أبي هنا وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه معاً ستسطر نهايته |
O que vejo mesmo aqui nesta noite, é que é difícil ver o que construímos, e não comparar com o que perdemos. | Open Subtitles | في الحقيقة لما أنظر إليكم هذا المساء فمن الصعب النظر إلى ما بنيناه وعدم مقارنته بما خسرناه |
Se não for controlada destruirá tudo o que construímos juntos. | Open Subtitles | وإنْ بقي دون تسوية... سيدمّر كلّ ما بنيناه معاً |
Se não for controlada destruirá tudo o que construímos juntos. | Open Subtitles | وإنْ بقي دون تسوية... سيدمّر كلّ ما بنيناه معاً |
Vou manter-me profissional, no escritório, mas não deixo de sentir que tudo o que construímos está a ir pelo cano abaixo. | Open Subtitles | لكني لا يُمكنني الشعور بأنني بخير مع تخيل كل ما بنيناه وكأنه قد ذهب أدراج الرياح |
Se não pudessem ter o que construímos, iriam malhar até reduzir aquilo a pó. | Open Subtitles | ،إن لم يكن معهم ما بنيناه كانوا لينسفوه تماماً |
As pessoas daquele mundo querem destruir aquilo que construímos. | Open Subtitles | الأشخاص القادمون من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه |
Não podemos permitir o acesso impuro a tudo o que construímos. | Open Subtitles | لن نسمح لهم بالحصول على ما بنيناه |
Acho que estás a destruir o que criámos nos últimos 10 anos e... | Open Subtitles | من أجل ضميري أعتقد أنَّكِ تفككين ما بنيناه في العشرة سنوات الأخيرة |
Apenas estou a tentar proteger o que eu o que nós construímos. | Open Subtitles | أنا أحاول حماية ما بنيته ما بنيناه |