Só o que podemos fazer é monitorizá-la. | Open Subtitles | كل ما بوسعنا فعله هو مراقبتها حتى تصحو إذهب.. |
Tudo o que podemos fazer é evitá-lo facilmente! | Open Subtitles | كلّ ما بوسعنا فعله هو تجنبه بسهولة |
Veremos o que podemos fazer. | Open Subtitles | سنرى ما بوسعنا فعله |
Acho que não há muito que possamos fazer quanto às roupas. | Open Subtitles | ليس هناك ما بوسعنا فعله مع زملائنا في الجيش |
Tem de haver alguma coisa que possamos fazer. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أنّه ثمّة ما بوسعنا فعله حيال هذا |
Vamos ver aquilo que podemos fazer para salvar o teu tio, pode ser? | Open Subtitles | لنرَ ما بوسعنا فعله لإنقاذ عمّك، اتّفقنا؟ |
Baterei quando estiver com fome. Vallanzasca, veremos o que podemos fazer. | Open Subtitles | فالن زاسكا) , سنرى ما بوسعنا فعله , ايها الشرطي تعال معي) |
Vou ver o que podemos fazer. | Open Subtitles | سأرى ما بوسعنا فعله |
Veremos o que podemos fazer. | Open Subtitles | سنرى ما بوسعنا فعله بشأن ذلك. |
Mas digo-vos o que podemos fazer. | Open Subtitles | لكن ساخبركم ما بوسعنا فعله |
Não. Vamos ver o que podemos fazer. | Open Subtitles | كلّا دعينا نرى ما بوسعنا فعله |
Vejamos o que podemos fazer quanto a isso. | Open Subtitles | لنرَ ما بوسعنا فعله حيال ذلك. |
Mostramos o que podemos fazer. | Open Subtitles | سنريك ما بوسعنا فعله. |
Se houver alguma coisa que possamos fazer pela senhora, por favor, não hesite. | Open Subtitles | رباه هل هناك شيء ما بوسعنا فعله لكِ رجاءً لا تترددي في أخبارنا |
Não... não há nada que possamos fazer, quero dizer... | Open Subtitles | لا... هناك ما بوسعنا فعله ماذا يمكننا أن نفعل؟ |
Se houver algo que possamos fazer para nos assegurarmos de que não serão duas semanas, nem três, nem nunca... | Open Subtitles | إن كان ثمّة ما بوسعنا فعله لجعل المدّة لا تصل لأسبوعين أو 3 أو للأبد... |
Ele está estável. Não há mais nada que possamos fazer. | Open Subtitles | (سيتدبرون حالته يا (مايكل لا يوجد ما بوسعنا فعله |
É só aquilo que podemos fazer. | Open Subtitles | هذا كل ما بوسعنا فعله |