ويكيبيديا

    "ما بوسعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que puder
        
    • o que posso
        
    • o possível
        
    • o que pude
        
    • o meu melhor
        
    • o que podia
        
    • o melhor que posso
        
    • o que consigo
        
    E prometo-te, que se for importante para ti, farei tudo o que puder para te ajudar a encontrá-la. Open Subtitles أعدكُ إذا ما كان هذا الأمر هام بالنسبة لكِ سأفعل ما بوسعي حتى أساعدكِ لتعثري عليها
    - Farei tudo o que puder, para resolver isso. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي للمساعدة في اصلاح ذلك.
    Dá-me umas horas. Depois vejo o que posso fazer. Open Subtitles أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله
    É importante para mim saber que faço o que posso por ti, por nós, para termos uma família. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي معرفة أنني أفعل كل ما بوسعي. بالنسبة لك، بالنسبة لكلينا. لتهبينا أطفال.
    Quero fazer todo o possível para esclarecer esta trapalhada, para podermos voltar às nossas vidas e envelhecermos juntos... Open Subtitles يجب أن أتأكّدَ أنّني أفعلُ كلّ ما بوسعي لحلّ هذه المشكلة كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّمفيالعمر.
    Que isso leva tempo, mas... fiz tudo o que pude. Open Subtitles هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي
    Bem, se acreditam tanto em mim, vou fazer o meu melhor. Open Subtitles لو كنتم واثقين بي لهذا الحد ، فسأقدم ما بوسعي
    Eu fiz tudo o que podia e só tenho 35 dólares. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي وليس معي سوى 35 دولار فقط
    Ela está em perigo, então peço desculpa, mas vou fazer tudo o que puder para trazê-la segura. Open Subtitles إنها في خطر، لذا أنا آسفة، ولكني سأقوم بكل ما بوسعي لإحضارها إلى هنا بأمان
    E a não ser que coopere pretendo fazer tudo o que puder para assegurar-me que não saia. Open Subtitles وإن لم تتعاون، سأفعل كل ما بوسعي للعمل على بقائك هناك.
    Está a falar do meu sobrinho. Farei tudo o que puder para ajudar. Open Subtitles أنت تتحدث عن ابن أخي هنا، و أنا سأفعل كل ما بوسعي لمساعدته.
    Faço o que puder para vos ajudar, mas o jogo decorre lá fora. Open Subtitles اسمعوا، أفعل ما بوسعي لمساعدتكم لكن اللعبة في الخارج
    Farei tudo o que puder para garantir o regresso seguro da sua filha e do colega. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لضمان سلامة إبنتك ورجوعها وشريكها
    Tudo o que posso dizer é que eu senti que posso continuar a sentir-se melhor do que alguma vez me senti. Open Subtitles وكل ما بوسعي أن أقوله لك أنني شعرتُ ولا زلتُ أشعر أني على ما يرام أكثر من ذي قبل.
    - Vou fazer o que posso. - Mantive-me firme. Open Subtitles ـ سأبذل ما بوسعي ـ كنتُ أهلاً للثقة
    Faço o que posso pelas pessoas, mas não sou nenhum herói. Lamento. Open Subtitles أفعل ما بوسعي للناس لكنني لست محارباَ ولست بطلاَ
    Eu faço o que posso, mas deixei de acreditar em milagres há muito tempo. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعي لكنني تخلّيت عن معجزات متوقعة منذ زمن طويل
    Ando atrás dela como um cão, a fazer tudo o que posso para reavê-la. Open Subtitles و أنا أطاردها كجرو صغير و أفعل ما بوسعي لاستعادتها
    Invada. Aproveite esse momento e vou fazer o possível para o apoiar. Open Subtitles للغزو سأغتنم هذه اللحظة و اقدم كل ما بوسعي تقديمه لمساعدتكم
    Fiz o que pude para perder, para o pôr bem disposto, mas qual quê, não conseguia falhar nem uma bola, e ele, não dava com uma para a caixa. Open Subtitles أعمل ما بوسعي لأضيّعها أنت تعرف أحاول ملاطفته لكنّه لا يفعل أيّ شيء مفيد كلّ مرّة أمسّ كرة أحسّ أن شيء ما إلى الحفرة
    Se fizessem isso, eu faria o meu melhor para vos ajudar. Open Subtitles و إذا فعلتم هذا فكرت بأنني سأفعل ما بوسعي لمساعدتكن
    Fiz tudo o que podia para manter as coisas a funcionar, mas o Nathan... ele queria vender. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن نايثن اراد ان يبيع
    É o melhor que posso fazer até o médico chegar. Open Subtitles هكذا هذا افضل ما بوسعي فعله حتى يصل الطبيب
    Vou fazer umas chamadas, ver o que consigo descobrir. Open Subtitles سأقوم ببعض الإتصالات، لأرى ما بوسعي معرفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد