Agradeço o que estás a tentar dizer, mas eu cresci aqui, está bem? | Open Subtitles | إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟ |
Não sei o que estás a tentar dizer. | Open Subtitles | لا أفهم ما تحاول قوله |
Sei o que estás a tentar dizer, Oliver, mas não estou aqui para lamentar a morte do meu pai. Já fiz isso. | Open Subtitles | أدركُ ما تحاول قوله يا (أوليفر)، لكنّي لستُ هنا للنحيب على موت أبي. |
o que estás a dizer? Que voltaste atrás no tempo? | Open Subtitles | ما تحاول قوله هو انك تعيد الوقت من جديد؟ |
Não tenho certeza se entendo o que estás a dizer. | Open Subtitles | لست واثق تماماً بأنني أفهم ما تحاول قوله لي |
Acho que o que ela está a tentar dizer é que os ânimos estão exaltados. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تحاول قوله أن العواطف مرتفعة. |
É isso que está a dizer? | Open Subtitles | أهذا ما تحاول قوله ؟ |
É o que estás a tentar dizer. | Open Subtitles | هذا ما تحاول قوله. |
Sei o que estás a tentar dizer. | Open Subtitles | أعرف ما تحاول قوله. |
Estou a entender o que estás a dizer, e acho que me está a deixar assustado. | Open Subtitles | نعم, اظن انني اعلم ما تحاول قوله و ذلك يفزعني |
Então, o que estás a dizer é que só sais com raparigas com nome de strippers e que comecem por c? | Open Subtitles | إذن ما تحاول قوله أن من واعدتها كان اسمها أشبه متعرية ويبدأ بـ"كـ"؟ |
- Não. - É o que estás a dizer? | Open Subtitles | -هل هذا ما تحاول قوله ؟ |
Então o que estás a dizer, que o Damon roubou a tua história? | Open Subtitles | ما تحاول قوله أن (ديمون) سرق قصتك؟ |
Parece-me que o que a Sra. Lamb está a tentar dizer mas seguramente que de futuro moderará os seus comentários. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تحاول قوله السيدة " لامب هو أنك قاسية قليلاً لكني متأكدة أنه بمقدروك أن تلطفي من تعليقاتك للأطفال |