ويكيبيديا

    "ما حدث لنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que nos aconteceu
        
    • o que aconteceu connosco
        
    • O que aconteceu conosco
        
    Não, o que nos aconteceu, Chris, é que o poder, o preço está fixado fora da margem. TED لا، ما حدث لنا يا كريس، هو أن الطاقة يتم تسعيرها خارج الهامش.
    O que nos aconteceu... foi que encontrámos uma forma de termos aquilo que queremos. Open Subtitles ما حدث لنا هو أننا وجدنا طريقاً للحصول على ما نريد
    Querida, acho que não pensaste bem no que nos aconteceu naquela casa. Open Subtitles يا عزيزتي، لا اعتقد انكي عالجتي ما حدث لنا في هذا المنزل
    Só assim podemos descobrir o que aconteceu connosco e como reverter. Open Subtitles إنها الفرصه الوحيده التي نملكها لإكتشاف ما حدث لنا ونعكسه
    Tenho tido este este estranho sentimento ultimamente, de que o que aconteceu connosco quando éramos pequenos... Open Subtitles هذا الشعور ينتابني مؤخراً أن أيا ما حدث لنا و نحن أطفال
    Não somos tão diferentes, sabias? O que aconteceu conosco quando éramos crianças. Open Subtitles إننا لسنا مختلفين ما حدث لنا في صغرنا
    E, por alguma razão, decidimos contar aquilo que nos aconteceu. Open Subtitles و لسبب ما قررنا كلانا أن نشارك ما حدث لنا.
    Voto que fiquemos com as armas, as vendamos, fiquemos com o dinheiro que fizermos, para nos mantermos vivos e descobrir aquilo que nos aconteceu. Open Subtitles أصوّت لأنّ نبقي الأسلحة، نبيعها، ونستخدم ما نجنيه للبقاء أحياءً وتبيّن ما حدث لنا من هراء.
    Sabes, ter apanhado o pai foi o melhor que nos aconteceu. Open Subtitles أتعلمين؟ استعادة والدكِ كان أفضل ما حدث لنا
    Depois de tudo o que passámos, de tudo o que nos aconteceu... ainda não confias em mim? Open Subtitles -ماذا ؟ -بعد كل ما مررنا به و كل ما حدث لنا ما زلت تخفي عني ؟
    Não imaginávamos metade do que nos aconteceu. Open Subtitles -ما كان بوسعنا التفكير بنصف ما حدث لنا -أجل..
    E se estás a ler isto, então foi o que nos aconteceu. Open Subtitles وان كنت تقرأ هذه عندئذ هذا ما حدث لنا
    Ao que nos aconteceu quando caíste e bateste com a cabeça. Open Subtitles عن ما حدث لنا حينما سقطتَ على رأسكَ
    O que importa é que nós compreendemos o que nos aconteceu. Open Subtitles ما يهم هو أنّنا نتفهم ما حدث لنا.
    O que nos aconteceu não foi culpa tua. Open Subtitles ما حدث لنا بذلك اليوم لم يكن خطأكِ
    Compreender que todos vivemos com a dor do que nos aconteceu. Open Subtitles فهم أننا جميعنا نعيش بألم ما حدث لنا
    Eles nunca irão acreditar no que nos aconteceu. Open Subtitles إنهما لن يصدقا ما حدث لنا
    Tudo o que aconteceu connosco, todos nós voltaríamos a fazer tudo novamente. Open Subtitles كل ما حدث لنا لجميعنا كنا لنعيد الكرة
    Não entendo o que aconteceu connosco! Open Subtitles - لا أستوعب ما حدث لنا -
    O que aconteceu conosco não vai acontecer com ele. Open Subtitles ما حدث لنا ، لن يحدث له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد