o que aconteceu aqui é que se meteu no meio de uma investigação federal. | Open Subtitles | ما حدث هنا أنك ورطت نفسك فى تحقيق فدرالى |
Ouça, o que aconteceu aqui hoje acontece a todo a hora, senhor. | Open Subtitles | أنظر، ما حدث هنا اليوم يحدث طوال الوقت، سّيدي |
Talvez pior que más, mas... o que aconteceu aqui hoje não foi uma delas. | Open Subtitles | ربّما سيئة جداً ولكن ما حدث هنا اليوم ليس مثل تلك الأشياء |
O filme que está nessa câmara é a única forma que temos de saber o que se passou aqui hoje. | Open Subtitles | الفيلم في هذه الكاميرا هو الطريقةالوحيدةلنعرف.. ما حدث هنا اليوم، أتفهم ما أقول؟ |
Ele está a ajudar a coordenar recursos federais, à medida que identificamos os mortos, e tentamos compreender O que é que aconteceu aqui. | Open Subtitles | وهو المساعدة على تنسيق الموارد الاتحادية كما نحدد القتلى ومحاولة فهم ما حدث هنا. |
Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
Promete-me que nunca, nunca, nunca contarás a nenhuma outra alma viva o que aconteceu aqui esta noite. | Open Subtitles | سوف تعدني انك لن تخبر احد ابداً إلى ان حتى عندما تموت في الحياة الاخرى لن تقول ما حدث هنا الليلة |
Estou aqui agora para garantir que o que aconteceu aqui não será esquecido. | Open Subtitles | أنا هنا الآن كى أتأكّد أن التاريخ لن ينسي ما حدث هنا |
Quero que isto fique bem claro: o que aconteceu aqui, fica nesta sala. | Open Subtitles | الآن، أريد توضيح هذا الأمر ما حدث هنا يبقى في هذه الغرفة |
o que aconteceu aqui foi um momento crítico na luta para criar um estado judeu. | Open Subtitles | ما حدث هنا كان لحظة حرجة في معركة إقامة الدولة اليهودية |
o que aconteceu aqui ajuda a explicar por que tantos palestinos fugiram. | Open Subtitles | ما حدث هنا يساعد على التوضيح لماذا فرّ العديد من الفلسطينيين ؟ |
o que aconteceu aqui foi um dos episódios mais controversos de toda a guerra. | Open Subtitles | ما حدث هنا كان أحد أكثر الحوادث جدلاً فى سائر الحرب |
Não sabes o que aconteceu aqui. É difícil ignorar os factos. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق |
É muito difícil neste momento... entender o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | ..أنا أواجه صعوبة في أن أفهم ما حدث هنا |
o que aconteceu aqui é trágico, mas permanece inexplicado. | Open Subtitles | ما حدث هنا أمر مأساوي ولكنه مازال غير مُفسر |
Está tonto porque doou sangue hoje de manhã. Esqueça tudo o que se passou aqui. | Open Subtitles | لديك دوّار لأنّك تبرّعت بدمائك صباح اليوم، وانسَ كل ما حدث هنا. |
Passo todos os dias a tentar esquecer o que se passou aqui. | Open Subtitles | أمضيت كل يوم و أنا أحاول نسيان ما حدث هنا |
Não sabemos O que é que aconteceu aqui. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.لسنا نعرف ما حدث هنا |
Se o que houve aqui, ou o que você disse que houve aqui hoje... for verdade, eu prometo que farei tudo que puder, está certo? | Open Subtitles | مهما ما حدث هنا لا تقول ما حدث هنا اليوم لقد اخذت كلمتى عن هذا |
Quero que prometas que manténs a matraca fechada sobre tudo o que aqui aconteceu. | Open Subtitles | اريدك اولا ان تعدنى بأن تبقى فمك الكبير مغلقا بشأن كل ما حدث هنا خلال تلك العطله الاسبوعيه |
Sr. Secretário, a História poderá nunca saber o que fizemos aqui, como salvámos o nosso universo. | Open Subtitles | سيدي، لربما لن يدرك التاريخ ما حدث هنا وكيف أننا أنقذنا عالمنا.. |
Aconteceu aqui alguma coisa. | Open Subtitles | شيء ما حدث هنا |