ويكيبيديا

    "ما حدث هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que aconteceu aqui
        
    • o que se passou aqui
        
    • O que é que aconteceu aqui
        
    • que houve aqui
        
    • que aqui aconteceu
        
    • o que fizemos aqui
        
    • Aconteceu aqui alguma
        
    • o que houve
        
    o que aconteceu aqui é que se meteu no meio de uma investigação federal. Open Subtitles ما حدث هنا أنك ورطت نفسك فى تحقيق فدرالى
    Ouça, o que aconteceu aqui hoje acontece a todo a hora, senhor. Open Subtitles أنظر، ما حدث هنا اليوم يحدث طوال الوقت، سّيدي
    Talvez pior que más, mas... o que aconteceu aqui hoje não foi uma delas. Open Subtitles ربّما سيئة جداً ولكن ما حدث هنا اليوم ليس مثل تلك الأشياء
    O filme que está nessa câmara é a única forma que temos de saber o que se passou aqui hoje. Open Subtitles الفيلم في هذه الكاميرا هو الطريقةالوحيدةلنعرف.. ما حدث هنا اليوم، أتفهم ما أقول؟
    Ele está a ajudar a coordenar recursos federais, à medida que identificamos os mortos, e tentamos compreender O que é que aconteceu aqui. Open Subtitles وهو المساعدة على تنسيق الموارد الاتحادية كما نحدد القتلى ومحاولة فهم ما حدث هنا.
    Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? Open Subtitles لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟
    Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? Open Subtitles لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟
    Promete-me que nunca, nunca, nunca contarás a nenhuma outra alma viva o que aconteceu aqui esta noite. Open Subtitles سوف تعدني انك لن تخبر احد ابداً إلى ان حتى عندما تموت في الحياة الاخرى لن تقول ما حدث هنا الليلة
    Estou aqui agora para garantir que o que aconteceu aqui não será esquecido. Open Subtitles أنا هنا الآن كى أتأكّد أن التاريخ لن ينسي ما حدث هنا
    Quero que isto fique bem claro: o que aconteceu aqui, fica nesta sala. Open Subtitles الآن، أريد توضيح هذا الأمر ما حدث هنا يبقى في هذه الغرفة
    o que aconteceu aqui foi um momento crítico na luta para criar um estado judeu. Open Subtitles ما حدث هنا كان لحظة حرجة في معركة إقامة الدولة اليهودية
    o que aconteceu aqui ajuda a explicar por que tantos palestinos fugiram. Open Subtitles ما حدث هنا يساعد على التوضيح لماذا فرّ العديد من الفلسطينيين ؟
    o que aconteceu aqui foi um dos episódios mais controversos de toda a guerra. Open Subtitles ما حدث هنا كان أحد أكثر الحوادث جدلاً فى سائر الحرب
    Não sabes o que aconteceu aqui. É difícil ignorar os factos. Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق
    É muito difícil neste momento... entender o que aconteceu aqui. Open Subtitles ..أنا أواجه صعوبة في أن أفهم ما حدث هنا
    o que aconteceu aqui é trágico, mas permanece inexplicado. Open Subtitles ما حدث هنا أمر مأساوي ولكنه مازال غير مُفسر
    Está tonto porque doou sangue hoje de manhã. Esqueça tudo o que se passou aqui. Open Subtitles لديك دوّار لأنّك تبرّعت بدمائك صباح اليوم، وانسَ كل ما حدث هنا.
    Passo todos os dias a tentar esquecer o que se passou aqui. Open Subtitles أمضيت كل يوم و أنا أحاول نسيان ما حدث هنا
    Não sabemos O que é que aconteceu aqui. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لسنا نعرف ما حدث هنا
    Se o que houve aqui, ou o que você disse que houve aqui hoje... for verdade, eu prometo que farei tudo que puder, está certo? Open Subtitles مهما ما حدث هنا لا تقول ما حدث هنا اليوم لقد اخذت كلمتى عن هذا
    Quero que prometas que manténs a matraca fechada sobre tudo o que aqui aconteceu. Open Subtitles اريدك اولا ان تعدنى بأن تبقى فمك الكبير مغلقا بشأن كل ما حدث هنا خلال تلك العطله الاسبوعيه
    Sr. Secretário, a História poderá nunca saber o que fizemos aqui, como salvámos o nosso universo. Open Subtitles سيدي، لربما لن يدرك التاريخ ما حدث هنا وكيف أننا أنقذنا عالمنا..
    Aconteceu aqui alguma coisa. Open Subtitles شيء ما حدث هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد