ويكيبيديا

    "ما زالوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda estão
        
    • Eles ainda
        
    • ainda o
        
    • Eles continuam
        
    • ainda está
        
    • ainda não
        
    • ainda são
        
    • ainda a
        
    • ainda te
        
    • ainda se
        
    • mesmo assim
        
    • ainda andam
        
    • ainda estavam
        
    • que ainda
        
    • continuam a
        
    Entra no carro e vai. ainda estão a uns quarteirões. Open Subtitles اركبي سيارتك واذهبي، ما زالوا على بعد بضعة مبانٍ.
    ainda estão a tirar alguns corpos da água, no entanto. Open Subtitles هم ما زالوا يسحبون الأجسام خارج الماء مع ذلك.
    Os estudantes universitários que reivindicaram ainda estão lá dentro. Open Subtitles طلبة الجامعة الذين يدعون المسئولية .ما زالوا بالداخل
    Eles ainda estão por aqui, mas não consigo localizá-los. Open Subtitles ما زالوا بالجوار لكنني لا أستطيع التحديد أين
    Em algumas partes do globo, ainda o fazem. Open Subtitles في بعض المناطق من العالم ما زالوا يرقصونها
    Posso dizer que os nossos homens ainda estão a lutar. Open Subtitles أستطيع أن أقول أن رجالنا ما زالوا يقاتلون هناك
    Aparenta ser grave, ainda estão a tentar descobrir o que ele tem... Open Subtitles أجل، إنها حالة خطرة جدا ما زالوا يحاولون معرفة ما أصابه
    Eles ainda estão lá fora. Toda a equipa continua trabalhando. Open Subtitles إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل.
    CA: Há muitas pessoas no Ocidente que ainda estão cépticas, ou pensam que este será um estado intermédio antes de mais caos alarmante. TED ك أ: ھناك العديد من الناس في الغرب ما زالوا يشكون أو يفكرون بأن ھذه مرحلة ما قبل فوضى عارمة،
    Não, ele está a salvo. Mas eles ainda estão lá fora. Open Subtitles لا ، هو آمن لكنهم ما زالوا يراقبون البيت
    Que ainda estão, apesar de tudo, a trabalhar na formulação da política do Departamento de Defesa! Open Subtitles وبالرغم من ذلك ما زالوا يعملون .. فى الهيئة السياسية لوزارة الدفاع..
    Neste momento, a polícia informa que os quatro procriadores desaparecidos e a sua cúmplice feminina ainda estão a monte. Open Subtitles في هذه الساعة. الشرطة تقول أن المُلقحين المفقودين الأربعة و الأنثى شريكتهم ما زالوا هاربين
    ainda estão em minha casa, no casaco do Trip. Open Subtitles انهم ما زالوا في بيتي في سترة في الرحلة.
    ainda estão cruas mas queria a vossa opinião antes de avançar. Open Subtitles انهم ما زالوا في البداية اردت ان تراه قبل ان اذهب أبعد من ذلك.
    O mestre diz que Eles ainda não foram testados. Open Subtitles يقول البطريق أنهم ما زالوا غير مكتملي المدارك
    Eles não acreditam nele, mas ainda o temem. Open Subtitles هم لا يؤمنون به، لكنّهم ما زالوا يخافونه.
    Big D, Big D, Eles continuam a olhar para mim! Open Subtitles يا دي الكبير، يا دي الكبير ما زالوا يراقبوني
    Sabes, o pessoal em Nova York ainda está a falar da tua luta. Open Subtitles تعرف الناس في نيويورك ما زالوا يتحدّثون عن معركتك
    Os técnicos estão a analisar o local, mas ainda não há novidades. Open Subtitles الأولاد العدليون ما زالوا على الموقعِ، لكن لا شيءَ حتى الآن.
    ainda são ideólogos, mas a nova ideologia é o dinheiro. Open Subtitles إنهم ما زالوا عقائديين، لكن العقيدة الجديدة هي المال.
    E as pessoas que lá vivem ainda a mantém. Open Subtitles والناس الذين يعيشون هناك ما زالوا يحتفظون به
    Pensei que ainda te tivessem na Cadeia Central. Open Subtitles حين لم تكن هناك أدركت أنّهم ما زالوا يعتقلونك في المركز
    Isso foi há dois anos e ainda se fala nisso hoje. Open Subtitles ذلك كَانَ قبل 2 سنةً وهم ما زالوا يَتحدّثونَ عنه اليوم.
    E mesmo assim eles não obedeciam. Open Subtitles وأن الأطفال ما زالوا لا يعيرونهن أي أهتمام
    Parece que ainda andam à procura da mulher do Hudson. - Sim. Open Subtitles يبدو انهم ما زالوا يبحثون عن زوجة هدسون آه ، نعم
    Porquê eu?" E depois lembrei-me dos meus amigos que ainda estavam na enfermaria, em especial a Maria. TED ثم تذكرت أصدقائي الذين ما زالوا في جناح العمود الفقري، خاصة ماريا.
    Mas não me sai da cabeça que ainda ontem estavam vivos. Open Subtitles لكنه ما زالوا فى رأيى فقط أمس كانوا دافئين بالحياة.
    continuam a dançar, Chefe, por muito que estejas em casa, na minha como na tua, o conforto e o amor aguardam. Open Subtitles ما زالوا يرقصون يا رئيس يرقصون في منزلهم تماماً كما لو كانوا في منزلك أو منزلي الراحة والحب ينتظرنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد