| Ainda temos de lhe misturar a aspirina no sumo de maçã. | Open Subtitles | ما زال علينا خلط الأسبرين مع صلصة التّفاح من أجله |
| Que lindo, mas Ainda temos de ir para as urgências. | Open Subtitles | ذلك جميل لكن ما زال علينا الذهاب لغرفة الاسعاف |
| Isso quer dizer que Ainda temos de ser bonzinhos para ela? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنه ما زال علينا أن نمثل عيلها ؟ |
| Ainda temos que ver as 4 vítimas que já temos. | Open Subtitles | ما زال علينا ان ننظر في أمر هؤلاء الاربعة و الذين نعلم من هم |
| Mas Ainda temos que tomar conta um do outro, não temos? | Open Subtitles | ولكن ما زال علينا الإعتناء ببعضنا البعض صحيح ؟ |
| Ainda precisamos de verificar o local. | Open Subtitles | كان ذلك البارحة بالفعل. ما زال علينا التحقق من المكان. |
| Ainda temos de alinhavar o vestido de noiva. | Open Subtitles | إلى أين أنتِ ذاهبة؟ ما زال علينا تثبيت فستان الزفاف |
| Estamos muito atrasados e Ainda temos de ir buscar as bebidas. | Open Subtitles | نحن متأخرين جدا,و ما زال علينا ان نحضر المشاريب |
| Tudo bem, mas Ainda temos de lidar com o resto do mundo e como olham para nós. | Open Subtitles | هذا جيد ولكن ما زال علينا التعامل مع بقية العالم وطريقة رؤيتهم لنا |
| A votação parece bem encaminhada, mas Ainda temos de falar com todos os congressistas que pudermos. | Open Subtitles | التصويت بحال جيد لكن ما زال علينا التحدث إلى أكبر عدد من أعضاء الكونغرس |
| Ainda temos de encontrá-la. Então ajude-me aqui com isto. | Open Subtitles | ما زال علينا أن نجدها - إذن ساعدني بهذا - |
| Ainda temos de pensar onde vamos largar as cinzas. | Open Subtitles | ما زال علينا معرفة أين سننثر الرماد. |
| Ainda temos de terminar a nossa tournée. | Open Subtitles | ما زال علينا إنهاء جولتنا العالمية |
| Ainda temos de o controlar. | Open Subtitles | ما زال علينا التحكّم به |
| Ainda temos de parar o plano de procriação da Anna, e vamos conseguir. | Open Subtitles | ما زال علينا إيقاقُ خطّةِ (آنا) للتهجين. و سنفعل ذلك. |
| Ainda temos que cruzar o vale, mas não é isso que me preocupa. | Open Subtitles | ما زال علينا عبور الوادي ، لكن ليس هذا ما يقلقني |
| Não, Ainda temos que consertar a Unidade de Tempo. | Open Subtitles | كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ. |
| Vou contigo. Não bebas muito. Ainda temos que ir a casa do Kemper quando tivermos a ordem dentro de uma hora. | Open Subtitles | يا (أليك) لا تتصرف بجنون ما زال علينا القيام بالتفتيش عندما تصل مذكرة التفتيش في غضون ساعة |
| Ainda precisamos encontrar o tipo, então liga o supersensor. | Open Subtitles | ما زال علينا ايجاد ذلك الرجل لذا، هيا اطلق ذلك المستشعر الجديد |
| Ainda precisamos falar de Mariah Dillard. | Open Subtitles | ما زال علينا التكلم بشأن"مارايا ديلارد". |
| Ainda precisamos ir por este caminho. | Open Subtitles | - ما زال علينا ان نذهب بهذه الاتجاه |