ويكيبيديا

    "ما سنفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que vamos fazer
        
    • Vamos fazer o
        
    • o que faremos
        
    • o que fazer
        
    • o que fazemos
        
    • o que nós vamos fazer
        
    • que iremos fazer
        
    • fazer o seguinte
        
    • o que fizermos
        
    o que vamos fazer é, quando eu contar até três, vai respirar bem fundo comigo, está bem? Open Subtitles ما سنفعله هو أن نعد واحد ، إثنان ، ثلاثة تأخذي نفساً عميقاً معي، إتفقنا؟
    o que vamos fazer é não cobrar um único centavo à Sra. Arness pela administração dos seus bens. Open Subtitles ما سنفعله هو اننا لن نطلب منها سنتا واحدا من اجل مشاكلها مع الولايه.
    Não se formos espertos. Eis o que vamos fazer. Open Subtitles ليس إن كنا أذكياء في ذلك إليكم ما سنفعله
    Vai ganhar quando eu acabar. Cá estamos. Vamos fazer o seguinte. Open Subtitles حسناً، سوف تفوز عندما أنتهي من ذلك، هذا ما سنفعله
    Pessoal, temos convidados aí a chegar. Vamos fazer o seguinte: Open Subtitles حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله:
    o que faremos juntos nos próximos meses ficará na história, Michael. Open Subtitles ما سنفعله فى الأشهر القادمة سيغير التاريخ يا مايكل
    Hoje temos muito poder, cabe-nos a nós decidir o que fazer. Essa é a boa notícia. TED نملك الكثير من السلطة اليوم ، ويعود إلينا ما سنفعله بتلك السلطة. وهذا خبرٌ جيد.
    Isso não é o que fazemos. Nós usamos isto. Nós fazemos isto. Open Subtitles . هذا ما سنفعله . سنستخدم هذا , ونفعل هكذا
    Então, uh, o que vamos fazer aqui vai achar um pouco esquisito, Open Subtitles ما سنفعله هنا سيشعركِ بالغرابه قليلاً ولكن
    A não ser que alguém tenha idéia melhor, é o que vamos fazer. Open Subtitles هل يوجد عند احد خطه افضل ان هذا ما سنفعله
    Sim és, portanto acalma-te e vamos descobrir o que vamos fazer quanto a isto. Open Subtitles أجل، إنك كذلك، لذا هدّيء من روعك، و سنقرّر ما سنفعله حيال هذا الأمر
    E estamos em menor número, isto é o que vamos fazer, com a ajuda da imprensa, esperamos que nossa presença e a deles, os convença a passar ao largo da aldeia. Open Subtitles ليس هناك الكثير منا لندخل معهم فى معركة ما سنفعله هو بمساعدة الصحافيون ونتمنى بوجودهم هنا
    Eis o que vamos fazer. Encontramo-nos com ele num lugar público. Open Subtitles هذا ما سنفعله, سنقوم بمقابلته في مكان عام
    Eis o que vamos fazer, senhoras e senhores. Open Subtitles لذا، ما سنفعله أيها السادة هو تتبع هذا الوغد
    Ok, pessoal, temos convidados a chegarem a qualquer minuto. Por isso Vamos fazer o seguinte, Open Subtitles حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله:
    Vamos fazer o seguinte - o "capitão sexo por telefone" é uma bênção - se conseguirmos clonar o cartão dele e arranjar a senha, os alarmes não disparam e entramos lá a meio da noite. Open Subtitles هذا ما سنفعله مدمن الجنس على الهاتف هو بركة لنا إذا استطعنا سرقة بطاقة ونسخها ومعرفة رقمها
    Muito bem, Vamos fazer o seguinte, esta noite vamos jantar juntos, só nós dois. Open Subtitles حسناً إليك ما سنفعله.. سنجلس للعشاء الليلة و سنحظى بعشائنا .. نحن فقط
    Vamos fazê-los assinar uma petição, é o que faremos. Open Subtitles نحن فى سبيلنا لنجعلهم يوقعون التماسا هذا ما سنفعله
    A minha nova namorada estava grávida e estávamos a tentar decidir o que fazer Open Subtitles كانت حبيبتي الجديدة حاملاً ونحن نحاول أن نقرر ما سنفعله
    Então, o que fazemos quando eles começarem a disparar contra nós? Open Subtitles لذا ما سنفعله عندما يبدائون بإطلاق النار علينا؟
    Veja o que nós vamos fazer. Nós vamos apresentar às pessoas o novo Dewey Cox. Open Subtitles هذا ما سنفعله , سنقدم للناس ديوي كوكس الجديد
    O que iremos fazer é trabalhar em conjunto, e iremos ultrapassar isto. Open Subtitles إن ما سنفعله هو التضافر معاً و سننجح فى الخروج من هذه المحنة
    o que fizermos agora ou não, vai afetar toda a minha vida e a vida dos meus filhos e netos. TED ما سنفعله أو نمتنع عن فعله الآن سيؤثّر على حياتي بأكملها وحياة أبنائي وأحفادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد