Noutros casos, não havia indícios de qualquer lesão, mas o paciente continuava a queixar-se. | TED | وكان هناك حالات أخرى حيث لم يكن هناك دليل على الاصابة أو ما شابه ولكن مازال المريض يشعر بالألم. |
E achava que você vivia para publicidade, mas tem talento de verdade. | Open Subtitles | وظننت أنك مجرد دجال او ما شابه ولكن أنت لديك الموهبة فعلاً |
Eu tinha a certeza que ele ia ser um Professor ou algo assim, mas os fundos de investimento, contratam pessoal como ele, e pagam-lhes enormes quantias de dinheiro. | Open Subtitles | إعتقدتُ على يقين أنّه سيصبح أستاذاً أو ما شابه ولكن هذه الشركات وظّفت رجال مثله وكانوا يدفعون لهم مبالغ فاحشة من المال |
Algumas vezes não faço isso por uma semana, mas é só pra ser bem melhor quando volto a fazer. | Open Subtitles | حسنا، أحياناً لن افعلها لمدة اسبوع او ما شابه ولكن هذا فقط لكي عندما أفعل ذلك مرة أخرى |
Se tem algum rádio da policia ou assim... mas não pode estar aqui. | Open Subtitles | إذا حصلت على ماسح الشرطة الخاص بك أو ما شابه ولكن لا يجب أن تتواجد هنا |
Pode ser falta de energia. mas sim, está bem. | Open Subtitles | .ربما تكون الكهرباء مفصولة أو ما شابه ولكن نعم, افعلي هذا |
Não para palitar meu próprio chifre nem nada, mas... palitar! | Open Subtitles | ليس لأتباهى بنفسي أو ما شابه ولكن ... . توووت |
Não em casamento ou assim. mas... | Open Subtitles | ..لا أقصد زواجاً او ما شابه ولكن |
Expôs algo chamado "Teoria Gaya", que falava do mundo se curar a si mesmo, ou algo do género, mas o que é curioso é que ele não está desaparecido. | Open Subtitles | يشرح نظرية ما تسمى (غايا) عن مُعالجة العالم لنفسه أو ما شابه ولكن ما هو مثير للفضول أنه ليس مفقوداً في الواقع |