Foi o que encontrei na sola do sapato da vítima. | Open Subtitles | ذلك تماماً ما عثرت عليه على حذاء الضحية |
Kaena, não acreditas no que encontrei. | Open Subtitles | كاينا، لن تصدقى ما عثرت عليه |
Curte o que encontrei. | Open Subtitles | كان هذا ما عثرت عليه |
E prometo-te... terás sempre o que encontraste na cafetaria. | Open Subtitles | وانا اعدك وأعدك بأن تحصل على ما عثرت عليه في المقهى |
Mostra-me o que encontraste. Está bem. | Open Subtitles | أرني ما عثرت عليه - حسنًا - |
Para fazê-la, a fêmea precisa de duas superfícies planas, uma sob a outra, e foi isto o que ela encontrou debaixo do suporte da planta. | Open Subtitles | لتصنعها، فإنها تحتاج سطحين مستويين، واحداً تحت الآخر، وهذا ما عثرت عليه تحت حامل النبات |
Vê o que encontrei. | Open Subtitles | انظر إلى ما عثرت عليه |
O que encontrei de Abigail foi cortado enquanto seu coração batia. | Open Subtitles | ما.. ما عثرت عليه مما تبقى من (آبيغيل) تم استئصاله من جسدها بينما كان قلبها لا يزال ينبض |
Aquilo que encontrei no meu quarto. | Open Subtitles | .بسبب ما عثرت عليه في غُرفتي |
Foi então que encontrei isto. | Open Subtitles | .هذا ما عثرت عليه |
Aqui, deixe-me mostrar-lhe o que encontrei. | Open Subtitles | هنا , دعيني أريك ما عثرت عليه |
Peguei no que encontrei. | Open Subtitles | لقد أخذت أول ما عثرت عليه. |
- Foi tudo o que encontrei. | Open Subtitles | -هذا جل ما عثرت عليه . |
O Lucas está fora da jogada, e penso que seja lá o que encontraste na traseira da carrinha, deixou-te um passo mais perto, de voltar para casa. | Open Subtitles | (لوكاس) خارج الصورة... وأظن أن أياً كان ما عثرت عليه بمؤخرة الشاحنة... يقربك خطوة نحو عودتك للديار |
O que ela encontrou já não existe. | Open Subtitles | "ولكن ما عثرت عليه قد ولى بالفعل" |