| O que temos de fazer agora é concentrarmo-nos em adquirir a ferramenta correcta que pode dominar o poder dentro de ti. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو التركيز على الحصول على أفضل أداة يمكنها التحكم بالقوة داخلكِ |
| O que temos de fazer agora, é culpar os Patriotas. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو أنْ نُظْهِرَ إنّ الوطنيين منْ فعلها |
| O que temos de fazer agora... é culpar os Patriotas. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن أنْ نلقي اللوم على الوطنيين في هذا |
| Tudo que nós temos que fazer é encontrar a Ashley Corbett. | Open Subtitles | (كل ما علينا فعله الآن هو إيجاد (أشلي كوربيت |
| O que nós temos que fazer agora, Dexter... | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن يا (ديكستر)... |
| Está bem, o que precisamos de fazer é verificar a nossa situação. | Open Subtitles | حسناً، ما علينا فعله الآن هو تقييم وضعنا بحذر. |
| Agora o que precisamos de fazer é aceder à base da Intranet e aceder aos registos médicos deles. | Open Subtitles | حسناً، كلّ ما علينا فعله الآن هُو وُلوج شبكة إنترانت القاعدة وإختراق سجلاّتهم الطبيّة. |
| Tudo que temos que fazer agora é carregar as suas memórias no seu córtex cerebral. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو تحميل ذكرياته إلى قشرة دماغه. |
| Tudo o que temos que fazer agora é rebentar com Washington DC. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن @تفجير "واشنطن"، إنتهى@ |
| Sabes o que temos de fazer agora. | Open Subtitles | تعرف ما علينا فعله الآن |
| O que temos de fazer agora é prender o Bauer. | Open Subtitles | ما علينا فعله الآن هو (احتجاز (باور |
| Sei o que temos que fazer agora. | Open Subtitles | أعرف ما علينا فعله الآن |