ويكيبيديا

    "ما عليّ فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que fazer
        
    • o que tenho de fazer
        
    • o que tenho que fazer
        
    • o que devo fazer
        
    • que tinha de fazer
        
    • o que tenho a fazer
        
    • o que preciso de fazer
        
    • O que eu tenho de fazer
        
    Não sei o que fazer, G., quer dizer, não quero voltar para Filadélfia, mas não quero desapontar a minha mãe. Open Subtitles لا أعلم ما عليّ فعله جي لا أعلم إن كنت أريد العودة لفيلي, ولكنّي لا أريد خذلان أمّي
    Independentemente do que seja, preciso de saber o que fazer ou o que tomar para poder controlar isso. Open Subtitles مهما كان المرض، أريد معرفة ما عليّ فعله أو ما عليّ تعاطيه للسيطرة على هذا المرض.
    Vá-se foder! Você não me pode dizer o que fazer na minha prisão! Open Subtitles هذا الوغد يحاول إملائي ما عليّ فعله في السجن الذي أديره انا
    Faço o que tenho de fazer para sobreviver, porque cabrões como tu me fodem desde que eu tinha nove anos. Open Subtitles أفعل ما عليّ فعله لكي أعيش ... لان الحمقى من أمثالك ضاجعوني منذ أن كان عمري 9 أعوام
    Parece que é o que tenho de fazer, se quiser ver-te à noite. Open Subtitles من الواضح أنّ ذلك ما عليّ فعله إن أردت أن أراكَ في الليل
    Tudo o que tenho que fazer é conseguir uma entrevista exclusiva contigo. Open Subtitles كل ما عليّ فعله أن أحصل على مقابلة حصرية منك حقاً ؟
    Podias procurar alguém que me diga o que devo fazer? Open Subtitles -حسناً أيمكنك إيجاد شخص يقول لي ما عليّ فعله
    Fiz o que tinha de fazer, por todos nós. Open Subtitles أنا فعلت ما عليّ فعله من اجلنا جميعاً
    Não sei o que fazer, percebes? Open Subtitles أنا لا أعرف فقط ما عليّ فعله بعد الآن , أتفهمني؟
    Desculpa-me por ter mentido, eu não sabia o que fazer. Open Subtitles آسفة لأني كذبت عليك لم أكن أعرف ما عليّ فعله
    Não, estou farto que este tipo esteja sempre a gabar-se e a dizer-me o que fazer. Open Subtitles لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله
    Tu dizes-me o que fazer, e eu, nas tuas costas, faço o que me apetece. Open Subtitles أنت تقولين ما عليّ فعله و سأذهب من وراء ظهرك و أفعل ما أريد
    Quero ajudar, mas não sei o que fazer. Open Subtitles , أريد ان اساعد لكني لا أعرف ما عليّ فعله
    Não sei o que lhe dizer, e não sei o que fazer. Open Subtitles و لا أعرف ما أقوله لها و لا أعرف ما عليّ فعله
    - Não sei. Tudo o que tenho de fazer é ver as filmagens e ver se está a mentir. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو فحص كاميرات مراقبة المبنى وأكتشف إن كنتِ تكذبين.
    Tudo o que tenho de fazer é dizer-lhe o que se passa? Open Subtitles إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟
    Tudo o que tenho de fazer é atirá-lo para a água, e dentro de três segundos, os músculos do seu coração vão fibrilar. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو إسقاطه في الماء، وخلال ثلاث ثوان ستتليف عضلات القلب لديك
    Vai haver muitos gatos e cobras, ou vou viver num bairro de classe alta onde tudo o que tenho de fazer é portar-me bem, e isso vai dar-me aceitação social? TED هل سيكون هناك الكثير من القطط والأفاعي في الأرجاء؟ أم أنني سأحيا في أحد أحياء الطبقة الراقية؟ حيث كل ما عليّ فعله هو التصرف على نحوٍ جيدٍ وملائم، وهو ما سيجعلني أحظى بقبولٍ اجتماعي؟
    Diz-me o que tenho que fazer para merecer a tua confiança... e fá-lo-ei. Open Subtitles أخبرني ما عليّ فعله لأكسب ثقتك، و سأفعله
    Pensas que quando me dizes o que devo fazer, os meu instinto é recuar, assim, não me dizendo o que achas que devo fazer, eu farei o que achas que devo fazer. Open Subtitles أنتَ تظنّ أنّك حين تخبرني بما عليّ فعله فإنّ غريزتي تقوم بالدفاع لذا فبعدمِ إخبارك لي ما عليّ فعله
    Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟
    Se fizer isso, eles voltam. Faço o que tenho a fazer. Open Subtitles ستعود إذا ما فعلتُ ذلك لذا أفعل ما عليّ فعله
    Tudo o que preciso de fazer é sossegar, ficar fora de problemas, e conduzir para o pôr-do-sol com a minha moto. Não está a brincar. Open Subtitles حيث كل ما عليّ فعله ان ابقى بعيدة عن المشاكل ثم سأركب على دراجتي الناريه لغروب الشمس
    E tudo O que eu tenho de fazer, a única coisa que este amor exige Open Subtitles وكل ما عليّ فعله ما يتطلبه هذا الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد