É incrível como me puseste na prateleira depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني أنتظر بعد كل ما فعلته لأجلك بعد أن حفظت سرك |
Dei a ela, tudo o que te dei. O que fiz por ti, fiz por ela. | Open Subtitles | أعطيتها كل ما أعطيتك فعلت لأجلها ما فعلته لأجلك |
Tudo o que fiz por ti nos últimos seis meses, a Marca, o Primeiro Punhal, assistir-te no regresso à vida, oferecer-te um lugar ao meu lado... | Open Subtitles | كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة العلامة، ونصل الأوّلين وإعادتك إلى الحياة |
Mas o que fiz por si provou algo a mim mesma. | Open Subtitles | ولكن ما فعلته لأجلك أثبت لي شيئاً أخر |
Por favor... depois de tudo o que eu fiz por você, depois de tudo que fizemos um pelo outro, | Open Subtitles | من فضلك بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر |
Não faria por mais ninguém o que fiz por ti. | Open Subtitles | ولكن ما فعلته لأجلك ما كنتُ لأفعله لأي أحدٍ آخر |
E não te armes em fraco para mim depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | ولاتكن ضعيفاً من قبلي بعد كل ما فعلته لأجلك |
Depois de tudo o que fiz por ti, depois de tudo o que conseguimos juntas, livras-te de mim como se eu nunca tivesse existido. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لأجلك بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ |
Após tudo que fiz por ti. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأجلك. |