Foi o que o teu pai disse quando criou a maldição que condenou inúmeras pessoas à miséria. | Open Subtitles | هذا ما قاله والدك لنفسه عندما صنع اللعنة التي حكمت على أعداد لا تحصى بالبؤس |
O que o teu pai disse à tua mãe, era isso que me incomodava na história do abre-latas. | Open Subtitles | -لا هذا ما قاله والدك لوالدتك هذا ما أزعجني حول كل المشكلة التي تتعلق بمفتاح العلب |
Sabes o que o teu pai disse sobre olhar para traz e sentir que falta alguma coisa? | Open Subtitles | تعرف ما قاله والدك عن النظر للخلف... ويشعر كما لو أنه سيفتقد شيئاً ؟ ... |
O que o teu pai disse sobre eu andar a ter visões, por uma razão. | Open Subtitles | ما قاله والدك عن أن هذه الرؤى تراودني لسبب وجيه. |
Sabes, tudo o que o teu pai disse sobre a vida que escolhemos, é verdade. | Open Subtitles | كيف أنك مت تقريبا. أتعرف ، كل ما قاله والدك عن الحياة التي اخترناها |
Não foi isso que o teu pai disse no dia em que te abandonou? | Open Subtitles | أليس هذا ما قاله والدك يوم هجركم؟ |
Acreditas que és tudo o que o teu pai, disse que és. | Open Subtitles | أعتقد أنك تصدق كل ما قاله والدك عنك. |
Além disso... foi o que o teu pai disse. | Open Subtitles | ... بالإضافه أن هذا ما قاله والدك . |
Não importa o que o teu pai disse. | Open Subtitles | لا يهمني ما قاله والدك. |
Nunca saberás aquilo que o teu pai disse. | Open Subtitles | لم تتعلم أبداً ما قاله والدك |