Não devia ter dito nada. Seguramente que esse pensamento nunca ocorreria a ninguém. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي قول شيء وأنا متأكّد من أنّ هذه الفكرة لن تخطر ببال أيّ أحد آخر |
Não devia ter roubado aquela amostra de sangue. Não com as miúdas aqui. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي سرقة عيّنة الدم تلك، ليس في وجود الفتاتين هنا |
Não devia ter dito nada. Peço desculpa. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي قول أيّ شيءٍ، أرجوكِ سامحيني. |
Nunca devia ter aberto a boca... Nem confiado nas pessoas. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي التفوه بكلمة والوثوق بهؤلاء الناس |
Não te devia ter trazido para aqui. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي إحضارك إلى هنا. |
Merda, era isso que devia ter dito. | Open Subtitles | تباً، هذا ما كان يجدر بي قوله. |
Não devia ter-lhe enviado um postal de São Valentim. | Open Subtitles | تلك غلطتي، ما كان يجدر بي إرسال بطاقة عيد الحب لها |
Peço imensa desculpa, não teve piada. Não devia ter feito isto, desculpa. | Open Subtitles | أنا آسف، هذا غير مضحك ما كان يجدر بي فعل ذلك، أنا آسف |
Eu Não devia ter que pagar a fiança à minha própria detective, sabias? | Open Subtitles | ما كان يجدر بي دفع كفالة محققي الخاص , كما تعلمين ؟ |
Novamente, lamento. Não devia ter mantido isso em segredo. | Open Subtitles | مجددًا، أنا آسف، ما كان يجدر بي إخفاء هذا |
Quero dizer, fui assim naquele momento, mas Não devia ter dito aquilo. | Open Subtitles | لقد كان ذلك يعبر عني في تلك اللحظة، لكن ما كان يجدر بي قول ذلك. |
Eu Não devia ter dito que devíamos pôr os bens no meu nome. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي القول إنه علينا وضع الممتلكات باسمي. |
Não devia ter interrompido a tua dança no clube. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي إحراجك في الملهى |
Eu Não devia ter sido tão otário. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي أن أتصرف بحماقة |
Gritar consigo... Não devia ter feito isso. | Open Subtitles | فقدتُ أعصابي عليكِ و ما كان يجدر بي ذلك |
Não devia ter vindo aqui hoje. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي المجيء إلى هنا اليوم. |
Nunca devia ter escondido um segredo de ti, especialmente sabendo que não o farias comigo. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي إخفاء سرّ عنك لا سيّما وأنا أعرف أنّك ما كنت لتخفي سرّاً عنّي أبداً |
Nunca devia ter ido à merda das reuniões. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي ارتياد تلك اللقاءات اللعينة |
Eu sei. Eu sei. Nunca devia ter dito "se". | Open Subtitles | "أعلم، أعلم أنه ما كان يجدر بي أن أقول "لو |
Nunca te devia ter feito o arranjinho com a Bertie. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي ابدًا ترتيب موعد لك مع "بيرتي". |
Não te devia ter chateado por causa do Loki. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي افتعال جلبة بشأن "لوكي". |
Não devia ter-lhe dito isto. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي قول ذلك لكِ |