Não, não directamente, mas era o que eu estava a pensar! | Open Subtitles | ليس في وجهك و لكن هذا ما كنت أفكر به |
Se envolve o teu pai, eu, ou o que eu estava a pensar no dia em que ele saiu do banho... | Open Subtitles | حسنًا، إن تضمن هذا والدكِ وأنا أو أيا يكن ما كنت أفكر به حينما ذهب للاستحمام بذاك اليوم.. |
A sua esposa, senhor. Era o que eu estava a pensar. | Open Subtitles | زوجتك يا سيّدي, هذا ما كنت أفكر به |
Tudo o que eu pude pensar foi "ele é completamente inútil". | Open Subtitles | و كا ما كنت أفكر به كان "إنه بلا فائدة على الإطلاق". |
Não penso noutra coisa há 14 meses. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر به طوال 14 شهراَ |
- Porquê? Não penso noutra coisa. | Open Subtitles | هذا كل ما كنت أفكر به. |
Tudo em que conseguia pensar era em ti, naquele sítio. E compreendi que não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنتِ بذلك المكان وأدركت إنني لا أعرف ما جرى هُناك |
Não é o que eu estava a pensar, porque vou dizer-te, o sexo contigo é bonito, tu sabes. | Open Subtitles | ليس هذا ما كنت أفكر به لأني أخبرك... الجنس معك جميلاً جداً |
Era o que eu estava a pensar. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر به |
Pois, era o que eu estava a pensar... | Open Subtitles | نعم هذا ما كنت أفكر به |