O que significa dizer que há uma democracia islâmica? | TED | ما معنى أن نقول أن هناك ديموقراطية إسلامية؟ |
Sabem O que significa no Texas o mais baixo de sempre? | TED | هل تعلمون ما معنى ان يكون القانون منخفضًا في جميع الأوقات؟ |
O que tinha de descobrir era: O que significa ser eu mesmo? | TED | ما كان علي فعله هو أن أعرف: ما معنى أن أكون نفسي؟ |
Há uma anotação aqui, "Circuito Judicial". O que é? | Open Subtitles | كتبت عنوانا هنا المحكمة الدورية ما معنى هذا؟ |
Diga-nos onde está, ou vou mandá-lo para a prisão onde lhe vão ensinar O que é um biltre. | Open Subtitles | اخبرنا اين هى على الفور او اقسم، انى سأرسلك الى سجن حيث يعلموك ما معنى فأر |
E depois, quando começamos a definir O que significa a inclinação, apercebemo-nos de que seria bom ter algumas medidas para focar o problema, e perceber o que realmente significa. | TED | وعندها حينما نبدأ في تعريف ما معنى الانحدار سندرك أنه سيكون لطيفًا لو كان لدينا بعض المقاييس بحيث نقلل الخيارات قدر الإمكان وخاصة ماذا يعني هذا. |
Pai, sabes O que significa ser despedido por ti? - | Open Subtitles | أتعلم يا أبي ما معنى أن يتم فصل شخص ما عن طريقك ؟ |
Sabes O que significa ser despedido desta forma por Joh Fredersen? | Open Subtitles | أتعلم ما معنى أن يتم فصلك بتلك الطريقة بواسطة جوه فريدريسن ؟ |
Eu não sei O que significa, mas esta manhã, por volta das 3:00... eu estava na esquina da praça, olhando para ambos os lados. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما معنى هذا, ولكن فى الثالثة صباحا اليوم كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين |
Não compreendes O que significa aparecer no Langford. | Open Subtitles | أنتى لا تفهمين ما معنى أن أظهر ببرنامج لانجفورد |
Teremos de excluir os colombianos. Sabe O que significa? | Open Subtitles | و أيضا ً سوف نقطع الطرق على الكلومبيون أتعلم ما معنى ذلك ؟ |
Sabes O que significa ser amada pela morte? | Open Subtitles | هل تعرفين ما معنى ان تكوني محبوبة من الموت ؟ |
A família dele sabe O que significa criar raízes. | Open Subtitles | عائلته تعرف ما معنى تعميق الروابط الآسرية |
O que é o casamento do século sem uma lua-de-mel igualmente extravagante? | Open Subtitles | لأنه ما معنى زفاف القرن بدون مايساوي الإسراف في شهر العسل؟ |
Acho que não sabe O que é um acordo. | Open Subtitles | لا أعتقدُ بأنكَ تفهم ما معنى كلمة تسوية. |
-Vi O que é ser cliente dele. | Open Subtitles | كلا يا ليني، لقد رأيت ما معنى أن أكون أحد موكليه |
E essa conversa de contrabando. O que é contrabando? | Open Subtitles | و كل الكلام عن تهريب الكحول ما معنى تهريب الكحول؟ |
Mas nunca souberam O que quer dizer ter-se sido tentado. Mas você soube. Você percebeu. | Open Subtitles | لم يتفهموا ما معنى أن يغريك شىء,ولكنك تفهمت. |
Mas gostava de lhes perguntar uma coisa: Qual é o significado de algumas histórias que os seres humanos contam sobre elas? | TED | لكن أتمنى سؤال الفراشات سؤال واحد، ما معنى بعض القصص التي نقصها عنهم؟ |
Agora sei como é estar dentro de um micro-ondas. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف ما معنى العشاء أمام التلفاز |
- O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | لا تزالين في الثانوية. ما معنى ذلك؟ |
Isso quer dizer o quê, que o assassino usa algum tipo de câmara de gás? | Open Subtitles | اذن,ما معنى ذلك,ان القاتل يستخدم احد انواع الغازات؟ |
Ora bem... Vai ficar aí até me explicar exactamente o Que raio significa isto. | Open Subtitles | الآن ستبقى هنا حتى تخبرني بالضبط ما معنى ذلك |
Ali, na escola da cidade, eu ia perceber o que era ser diferente. | TED | وهناك، في حي المدرسة، عشت تجربة ما معنى أن تتعرض للامساواة. |