ويكيبيديا

    "ما مِنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nenhum
        
    • do que
        
    •   
    Nenhum feitiço é suficientemente forte para quebrar o que temos. Open Subtitles ما مِنْ تعويذة قويّة كفاية لتفصم ما يجمعنا
    Nenhum feitiço é suficientemente forte para quebrar o que temos. Open Subtitles ما مِنْ تعويذة قويّة كفاية لتفصم ما يجمعنا
    Ninguém é mais odiado... do que o Senhor do Submundo. Open Subtitles ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ
    Ela disse-me esta citação: "As vítimas são pouco menos do que anjos." Open Subtitles أخبرتْني هذا الإقتباسِ. "ضحايا لكن أوطأَ إلى حدٍّ ما مِنْ الملائكةِ."
    Não nenhuma bruxa aqui, só uma simples entalhadora. Open Subtitles ما مِنْ ساحرة هنا وإنّما مجرّد نجّارة بسيطة
    Não ninguém mais carinhoso em todos os reinos. Open Subtitles ما مِنْ أحد يفوقها مراعاة في سائر الممالك
    Nenhum autor traça o meu destino, não existe livro de histórias algum com o meu destino escrito. Open Subtitles ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري
    Nenhum autor traça o meu destino, não existe livro de histórias algum com o meu destino escrito. Open Subtitles ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري
    Desculpe, esqueci-me. Nenhum mortal pode fazer mal a Hércules. Open Subtitles اعذرني إذ نسيت ما مِنْ فانٍ يمكن أنْ يؤذي (هرقل)
    Era uma missão mais dura para ti do que esperava. Open Subtitles هذه كَانتْ مهمةً أقسى نوعاً ما مِنْ أَنِّي مُتَمنّى لَك.
    Miúdo... nunca ninguém foi melhor a perceber como quebrar um feitiço do que tu. Open Subtitles بنيّ، ما مِنْ أحد برع في إيجاد طرق لإبطال التعويذات أفضل منك
    Não com quem preferisse entrar numa tempestade do que contigo. Open Subtitles ما مِنْ أحد سواك أفضّل اتّباعه إلى قلب عاصفة
    Tem um olho mais acima do que o outro! Open Subtitles عِنْدَها إحدى تلك العيونِ ذلك أعلى إلى حدٍّ ما مِنْ الآخرينِ!
    É um pouco mais suave do que o antigo. Open Subtitles مسارات a أنعم إلى حدٍّ ما مِنْ القديمِ الواحد
    Nada me faria mais feliz do que trespassar-te. Open Subtitles ما مِنْ شيء أحبّذه أكثر مِنْ طعنك لكنّي أعتقد...
    Acredita, não problema que não possa ser resolvido com um pouco de gelado. Open Subtitles ثقا بي، ما مِنْ مشكلة لا يمكن حلّها بقليل مِن البوظة
    Ambos sabemos que não alternativa, amor. Open Subtitles كِلانا يعلم أنّه ما مِنْ طريقة أخرى يا حبيبتي
    Bem, não nenhuma pena aqui, apenas terra e coisas que cheiram a terra. Open Subtitles ما مِنْ قلم هنا، لا يوجد سوى التراب الذي تفوح منه رائحة وسخة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد