ويكيبيديا

    "ما نحاول أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estamos a tentar
        
    • que tentamos
        
    Por fim, o que estamos a tentar fazer na National Geographic, — como achamos que os políticos nunca farão nada... TED ولذلك، ما نحاول أن نفعله في ناشيونال جيوغرافيك في النهاية هو أننا نؤمن بأن السياسيين لن ينجزوا أي شيء
    É o que estamos a tentar fazer, certo? Open Subtitles حسناً ، هذا ما نحاول أن نفعله ، أليس كذلك ؟
    Acho que o que estamos a tentar dizer é que ambos somos felizes e perfeitamente funcionais. Open Subtitles أظن أن ما نحاول أن نقوله أننا سعيدان و طبيعيان
    Na verdade, talvez seja o que muitos pais servem, em oposição a isto — isto é o que tentamos servir. TED حقيقة , ربما هذا ما يقدمه الكثير من الآباء وعكس هذا , هوا ما نحاول أن نقدمه
    Acho que ele não entende o que tentamos fazer. Open Subtitles لا أعتقد أنّه يفهم ما نحاول أن نرمي إليه
    Então eu sei que todos vocês estão cientes de que a comunidade de notícias está a rir-se do que estamos a tentar fazer aqui em notícias 24 horas. Open Subtitles عظيم، أعي جيداً إنكم جميعاً تدركون أنُمُجتمعالأخباريسخر.. على ما نحاول أن نقدمه هُنا من أخبار على مدار 24 سّاعة.
    Bem, é isso que estamos a tentar fazer, e chamamos-lhe "Terra Questionável." TED حسناً، هذا ما نحاول أن نصل إليه، ونطلق عليه "أرض قابلة للإستعلام".
    Temos de aprender o que a IA é capaz de fazer ou não e perceber que, com o seu minúsculo cérebro de minhoca, a IA não percebe o que estamos a tentar pedir-lhe para fazer. TED يجب علينا أن نتعلم ما يستطيع الذكاء الاصطناعي فعله وما لايستطيع وأن نفهم ذلك، بعقله الصغير جداً لا يفهم الذكاء الاصطناعي حقاً ما نحاول أن نطلب منه القيام به.
    É isto que estamos a tentar entender, o mistério desta configuração, como resolvemos esta contradição. TED و في الحقيقة، اليوم هذا ما نحاول أن ندركه ذلك الغموض حول كيفية الحصول-- كيف يمكنك حل هذا التناقض
    - Bem, isso é... - Isso é o que estamos a tentar descobrir. Open Subtitles حسناً, هذا هو - هذا هو ما نحاول أن نعرفهُ -
    É isso que estamos a tentar fazer. TED ولذا ، فهذا ما نحاول أن نفعله .
    É o que estamos a tentar descobrir. Open Subtitles هذا ما نحاول أن نعرفه
    - É o que estamos a tentar descobrir. Open Subtitles هذا ما نحاول أن نكتشفه
    É isso que estamos a tentar descobrir. Open Subtitles هذا ما نحاول أن نعرفه.
    Bom, é isso que estamos a tentar descobrir. Open Subtitles حسنا، هذا ما نحاول أن نفهم
    É o que estamos a tentar dizer-te. Open Subtitles إنه ما نحاول أن نخبرك به
    É o que tentamos fazer em locais diferentes. TED ذلك ما نحاول أن نفعله فى أماكن مختلفة .
    O que começámos a pensar sobre isto é que o que tentamos fazer com o Instituto Figurativo e com projetos destes, é tentar ter jardins de infância para adultos. TED أحد الطرق التي توصلنا لها للتفكير حول هذا هو ما نحاول أن نفعله مع معهد الإعتقاد، ومشاريع مثل هذا، نحاول تحقيق روضة أطفال للكبار.
    É isto que tentamos fazer. TED وهذا ما نحاول أن نفعله
    - É o que tentamos descobrir. Open Subtitles هذا ما نحاول أن نعرفه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد