Por isso, tudo o que tenho de fazer é perder esta ficha por volta das 23:00 e concluímos a primeira fase. | Open Subtitles | لذلك كل ما يجب أن أقوم به هو أن نفقد هذه الشريحة عند 23: 00 ، وننتهي مع المرحلة الأولى. |
Faço o que tenho de fazer. - Pelo povo. | Open Subtitles | أفعل ما يجب أن أقوم به لأجل الشعب |
Quero disciplinar-me para desenhar todos os dias. É o que tenho de fazer. | Open Subtitles | ، أريد تدريب نفسي على الرسم كل يوم، هذا ما يجب أن أقوم به أليس كذلك؟ |
Não me digas aquilo que devo fazer. | Open Subtitles | إياك أن تملى علىّ ما يجب أن أقوم به. |
Tu é que me convenceste a não fugir de quem sou e do que devo fazer. | Open Subtitles | كنت أحد الذين أقنعني بعدم الهرب من من أنا, من ما يجب أن أقوم به, - |
Se não houver outra saída, é o que eu devo fazer. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك طريقة أخرى فهذا ما يجب أن أقوم به |
É o que tenho de fazer para te ter, Esther? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن أقوم به لأحظي بكِ يا "إستر"؟ |
O meu amor por ti permitiu-o, mas, agora sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به. |
É o que tenho de fazer para te ter, Esther? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن أقوم به لأحظي بكِ يا "إستر"؟ |
Não, isto é só o que tenho de fazer. | Open Subtitles | . لا، هذا هو بالضبط ما يجب أن أقوم به |
Sim, eu percebo o que tenho de fazer. | Open Subtitles | نعم، أنا أفهم ما يجب أن أقوم به. |
Eu vou fazer o que tenho de fazer pela minha menina. | Open Subtitles | سأفعل ما يجب أن أقوم به لابنتي الصغيرة. |
Eu sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يجب أن أقوم به |
Gostava que estivesses aqui... para eu poder falar contigo, ver-te e descobrir o que devo fazer. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو كنتَ هنا لأتمكّن من التحدّث إليك و رؤيتك -لأعرف ما يجب أن أقوم به |
Perdoe-me pelo que devo fazer. | Open Subtitles | اغفر لي ما يجب أن أقوم به. |
Sim, quer dizer. É o que eu devo fazer. | Open Subtitles | نعم، أعني، هو ما يجب أن أقوم به. |
Não é isso o que eu devo fazer? | Open Subtitles | هذا ما يجب أن أقوم به |