E começo a compreender intensamente o que isso significa, e tenho vontade de nunca mais acordar. | Open Subtitles | ولقد ابتدأت أفهم ما يعني ذلك حقيقة. لدرجة أني أحيانا أتمنى أن لا أستيقظ أبدا. |
E vocês sabem o que isso significa... escolham o irmão que fica melhor de tanga. | Open Subtitles | وأنتم يارجال تعرفونَ ما يعني ذلك نختار الأَخَّ الذي يُيدو أفضل في السباحة. |
Não sei o que isso significa, mas soa quase tão peculiar como o seu aspecto. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما يعني ذلك لكنهُ يبدو تقريباً غريباً كما تبدو أنت |
Sempre ouvi falar da hospitalidade sulista. Agora os meus homens compreendem o que significa. | Open Subtitles | لقد سمعت دائما عن كرم الضيافة الجنوبي الآن, رجالي فهموا ما يعني ذلك |
Dizem que é uma ajuda económica urgente, mas todos sabemos o que significa. | Open Subtitles | صيغت على أنّها مساعدات إقتصادية عاجلة، ولكننا نعلم جميعاً ما يعني ذلك |
Não sei bem o que isso quer dizer, mas tens de parar aqueles federais. | Open Subtitles | ،أجهل ما يعني ذلك بالضبط لكن عليك إيقاف رجال الحكومة أولئك |
Isso não faz sentido nenhum. o que é que isso significa? | Open Subtitles | إن ذلك غير منطقي, و ما يعني ذلك اصلاً؟ |
O que isto significa é que o desenvolvimento humano, e não a secularização, é que é a chave para o aumento do poder feminino num Médio Oriente em transformação. | TED | ما يعني ذلك هو أن التنمية البشرية وليس العلمنة هي مفتاح تمكين المرأة في الشرق الأوسط المتحول. |
Acho que ambos sabemos o que isso significa. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعرف ما يعني ذلك |
Já se passaram duas horas. Sabem o que isso significa. | Open Subtitles | :دخلت الساعة الثانية تعرفون ما يعني ذلك |
Não. Não sei o que isso significa. Mas é muito folclórico. | Open Subtitles | لا، لا أدري ما يعني ذلك لكنه شعبيّ جداً |
Sei o que isso significa. | Open Subtitles | أعلم ما يعني ذلك. |
Não sei o que isso significa. | Open Subtitles | لا اعرف ما يعني ذلك |
Ao Troy, eu confio as minhas guitarras. - Sabe o que isso significa? | Open Subtitles | إنني أؤمن (تروي) على قيتاراتي, أتعلم ما يعني ذلك ؟ |
Você sabe o que isso significa! | Open Subtitles | أنتَ تعلم ما يعني ذلك |
- Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | هل تعلمي ما يعني ذلك ؟ |
Não sei o que significa, mas parece-me vagamente racista. | Open Subtitles | حسناً، لا أدري ما يعني ذلك لكن إنها تبدو عبارات عنصرية غامضة |
Estás a dizer-nos que sabes o que significa esse número? | Open Subtitles | أتقول لنا أنّك تعرف ما يعني ذلك الرقم؟ |
- Sei o que significa e onde fica. | Open Subtitles | أعرف ما يعني ذلك. أعرف أين يُوجد ذلك. |
Não sei o que isso quer dizer o que não ajuda nada. | Open Subtitles | لا أدري ما يعني ذلك و هذا لا يساعد |
Todos sabemos o que isso quer dizer. | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم ما يعني ذلك, أليس كذلك؟ |
Não sei o que é que isso significa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يعني ذلك |
Sabe o que isto significa? | Open Subtitles | هل نعرف ما يعني ذلك أن ما لا يقل عن 40 شخصاسوف يتعرضون للمرض. |