ويكيبيديا

    "ما يفعله الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que as pessoas fazem
        
    • o que fazem as pessoas
        
    • que as pessoas estão a
        
    • o que as pessoas andam a fazer
        
    • que as pessoas normais
        
    • coisas que as pessoas fazem
        
    Evitamos o assunto. É o que as pessoas fazem, você sabe. Open Subtitles كنا ندور حول الموضوع هذا ما يفعله الناس كما تعلمين
    Sabes o que as pessoas fazem em luas de mel, certo? Open Subtitles أنت تعرف ما يفعله الناس في شهور العسل، صحيح ؟
    Não, quero saber o que fazem as pessoas numa relação normal. Open Subtitles كلا ، أريد أن أعرف ، كما تعلمين ما يفعله الناس في علاقة طبيعية
    Sabes o que fazem as pessoas da tua idade? Open Subtitles أتعرفون ما يفعله الناس في عمركم؟
    Se funcionar, vai ligar, via satélite... todos os sistemas CCTV de todos os edifícios do mundo e será possível ver o que as pessoas estão a fazer. Open Subtitles إذا نجح سوف يتصل بالقمر الصناعى ومنه لكل نظم المراقبة البصرية فى كل المبانى فى العالم وسوف يتمكن من رؤية ما يفعله الناس
    É interessante saber o que as pessoas andam a fazer. Open Subtitles في الواقع، لمثير للاهتمام معرفة ما يفعله الناس.
    Precisas de fazer o que as pessoas normais fazem. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون
    Umas coisas que as pessoas fazem são boas e outras não tanto. Open Subtitles بعض ما يفعله الناس يكون لطيفاً و بعضه ليس كذلك
    Aparentemente, é o que as pessoas fazem nos dias de hoje. Open Subtitles على ما يبدو ان هذا ما يفعله الناس هذه الايام
    Não vos contaria tudo isto, se não fosse que, há uns anos, mostrámos que isto é o que as pessoas fazem TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    o que as pessoas fazem nos seus quartos não é da nossa conta, certo? Como estás? Open Subtitles ما يفعله الناس فى غرف نومهم لا يهمنا فى شئ, اليس كذلك؟
    Nunca me deixo de surpreender com o que as pessoas fazem umas às outras. Open Subtitles لا يكف عن إدهاشي ما يفعله الناس ببعضهم البعض
    Não sei. É apenas o que as pessoas fazem para as pessoas de quem gostam. Open Subtitles لاأدري ، إنه فقط ما يفعله الناس من أجل الناس الذين يهتمون بهم
    Jantar amanhã à noite. É o que fazem as pessoas. Open Subtitles العشاء ليلة الغد، هذا ما يفعله الناس
    É o que fazem as pessoas que trabalham nesta actividade. Open Subtitles ذلك ما يفعله الناس في مجال عمله
    Isto é o que fazem as pessoas normais, Sam. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس الطبيعيون
    É o que fazem as pessoas normais. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس الطبيعيين
    É o que fazem as pessoas. Open Subtitles هذا هو ما يفعله الناس.
    Quero dizer que aquilo que as pessoas estão a fazer, com os seus canais de comunicações, estão a quebrar o isolamento forçado que estas instituições lhes impõem. TED أعني أن ما يفعله الناس هو، في الواقع، نوع من، مع قنوات إتصالاتهم، أنهم يكسرون العُزلة المفروضة التي تضعها هذه المؤسسات أمامهم.
    Dois pesos e duas medidas para homens e mulheres, sexo enquanto fonte de vergonha, controlo familiar a limitar as escolhas individuais, e um enorme abismo entre a aparência e a realidade: o que as pessoas andam a fazer e o que estão dispostas a admitir e uma relutância geral para passar dos sussurros privados para uma discussão pública séria e sustentada. TED المعايير المزدوجة للرجل والمرأة , الجنس كمصدر للعار , تحكّم الأسرة الذي يحد من الخيارات الفردية , وهوّة شاسعة بين المظهر والواقع : ما يفعله الناس والأمور التي عندهم استعداد للاعتراف بها , وعزوف عام عن نقل الوسوسات الخاصة إلى نقاشات جدية وعلنية مستديمة .
    - Não... É só um copo. Aparentemente, é isso que as pessoas normais fazem. Open Subtitles كلاّ، لتناول المشروب فقط، هذا ما يفعله الناس العاديون على ما يبدو.
    As coisas que as pessoas fazem. Doping. Vicodin. Open Subtitles غريب ما يفعله الناس ...حقن الخلايا، الفيكودين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد