Assim que souberem escravizam-vos, é o que eles fazem. | Open Subtitles | عندما يعرفون هذا الشى سوف يستبعدوك , هذا هم ما يفعلوه |
é uma forma de auto-ilusão. Fá-los acreditar que o que eles fazem é importante... | Open Subtitles | إنه شكل من أشكال خداع الذات ...يجعلهم يعتقدون أن ما يفعلوه مهم |
.. isto é exactamente o que eles fazem. sugam todo o petróleo de um país.. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يفعلوه ... ياخذون النفط من بلادنا |
Já vi o que fazem às pessoas como ele. Sem identificação, sem seguro... | Open Subtitles | لقد رأيت ما يفعلوه مع الأناس الذي مثله لا هوية، ولا تأمين صحي |
Tudo o que fazem faz parte de um ritual qualquer. | Open Subtitles | اذن كل ما يفعلوه هو جزء من طقس ما |
Na China, na Rússia, e em muitos outros países que estão a desenvolver capacidades ciberofensivas, é precisamente isso que estão a fazer. | TED | في الصين و روسيا و في العديد من الدول الأخرى و التي تشهد أعمال قرصنة على الانترنت، هذا ما يفعلوه بالتحديد. |
Mas o que eles estão a fazer ali no centro não tem nada a ver com ciência. | Open Subtitles | ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد |
É apenas a Companhia. É o que eles fazem. | Open Subtitles | إنّها "الشركة" فحسب، هذا ما يفعلوه |
o que eles fazem ao nosso | Open Subtitles | ♪ ما يفعلوه في أرضنا ♪ |
Não sei o que eles fazem. | Open Subtitles | لا اعرف ما يفعلوه |
Apenas observo o que eles fazem." | Open Subtitles | أتابع فقط ما يفعلوه |
Isso é bom. Isso é o que eles fazem. | Open Subtitles | هذا جيد هذا ما يفعلوه |
Tudo o que eles fazem é dormir. | Open Subtitles | كل ما يفعلوه هو النوم |
É o que eles fazem! | Open Subtitles | هذا ما يفعلوه |
Isto é o que fazem com os corpos que não conseguem guardar, queimam-nos. | Open Subtitles | هذا ما يفعلوه بلجثث التي لا يحتاجونها يقومون بحرقها |
Nós não sabemos, porque as pessoas, fazem o que fazem. | Open Subtitles | نحن لا نعرف لماذا يفعل الناس ما يفعلوه |
Eles emprestam-lhe dinheiro, safam-no, é o que fazem. | Open Subtitles | يقرضوه المال ويعطوه كفالة هذا ما يفعلوه |
A Reebok que vá à merda! Tudo o que fazem é ignorar-me. | Open Subtitles | تباً لشركة (ريباك)، كل ما يفعلوه هو تجاهلي |
tudo o que fazem é roubar. | Open Subtitles | كل ما يفعلوه السرقة |
o que fazem é lindo, não é? | Open Subtitles | ما يفعلوه شيء جميل, صحيح؟ |
Os panfletos que aí vês, distribuem-nos por todo o lado. Detesto o que estão a fazer às pessoas. | Open Subtitles | هم يلحقون بهم في كل مكان أكره ما يفعلوه بالناس |
Esta gente é uma ameaça e se me matares, nunca saberás quão grande é a sua ameaça porque eu sei o que eles estão a fazer aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص خطر وإن قتلتني، فلن تعرف أبداً مدى عظم خطرهم لأنّي أعرف ما يفعلوه هنا |