ويكيبيديا

    "ما يفعلوه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que eles fazem
        
    • o que fazem
        
    • que estão a fazer
        
    • que eles estão a fazer
        
    Assim que souberem escravizam-vos, é o que eles fazem. Open Subtitles عندما يعرفون هذا الشى سوف يستبعدوك , هذا هم ما يفعلوه
    é uma forma de auto-ilusão. Fá-los acreditar que o que eles fazem é importante... Open Subtitles إنه شكل من أشكال خداع الذات ...يجعلهم يعتقدون أن ما يفعلوه مهم
    .. isto é exactamente o que eles fazem. sugam todo o petróleo de um país.. Open Subtitles هذا بالضبط ما يفعلوه ... ياخذون النفط من بلادنا
    Já vi o que fazem às pessoas como ele. Sem identificação, sem seguro... Open Subtitles لقد رأيت ما يفعلوه مع الأناس الذي مثله لا هوية، ولا تأمين صحي
    Tudo o que fazem faz parte de um ritual qualquer. Open Subtitles اذن كل ما يفعلوه هو جزء من طقس ما
    Na China, na Rússia, e em muitos outros países que estão a desenvolver capacidades ciberofensivas, é precisamente isso que estão a fazer. TED في الصين و روسيا و في العديد من الدول الأخرى و التي تشهد أعمال قرصنة على الانترنت، هذا ما يفعلوه بالتحديد.
    Mas o que eles estão a fazer ali no centro não tem nada a ver com ciência. Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    É apenas a Companhia. É o que eles fazem. Open Subtitles إنّها "الشركة" فحسب، هذا ما يفعلوه
    o que eles fazem ao nosso Open Subtitles ما يفعلوه في أرضنا ♪
    Não sei o que eles fazem. Open Subtitles لا اعرف ما يفعلوه
    Apenas observo o que eles fazem." Open Subtitles أتابع فقط ما يفعلوه
    Isso é bom. Isso é o que eles fazem. Open Subtitles هذا جيد هذا ما يفعلوه
    Tudo o que eles fazem é dormir. Open Subtitles كل ما يفعلوه هو النوم
    É o que eles fazem! Open Subtitles هذا ما يفعلوه
    Isto é o que fazem com os corpos que não conseguem guardar, queimam-nos. Open Subtitles هذا ما يفعلوه بلجثث التي لا يحتاجونها يقومون بحرقها
    Nós não sabemos, porque as pessoas, fazem o que fazem. Open Subtitles نحن لا نعرف لماذا يفعل الناس ما يفعلوه
    Eles emprestam-lhe dinheiro, safam-no, é o que fazem. Open Subtitles يقرضوه المال ويعطوه كفالة هذا ما يفعلوه
    A Reebok que vá à merda! Tudo o que fazem é ignorar-me. Open Subtitles تباً لشركة (ريباك)، كل ما يفعلوه هو تجاهلي
    tudo o que fazem é roubar. Open Subtitles كل ما يفعلوه السرقة
    o que fazem é lindo, não é? Open Subtitles ما يفعلوه شيء جميل, صحيح؟
    Os panfletos que aí vês, distribuem-nos por todo o lado. Detesto o que estão a fazer às pessoas. Open Subtitles هم يلحقون بهم في كل مكان أكره ما يفعلوه بالناس
    Esta gente é uma ameaça e se me matares, nunca saberás quão grande é a sua ameaça porque eu sei o que eles estão a fazer aqui. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص خطر وإن قتلتني، فلن تعرف أبداً مدى عظم خطرهم لأنّي أعرف ما يفعلوه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد