Oficialmente, não têm provas suficientes para o manterem aqui. | Open Subtitles | لم يتوفر لديهم ما يكفي من الأدلة لأحتجازه |
Já temos provas suficientes para o prender sem apoio. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأدلة لإعتقاله بدون إضافة |
A Fé considera que existem provas suficientes para conduzir formalmente a julgamento | Open Subtitles | اقتنع المؤمنون بأن هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية |
Existem provas suficientes para o caso ser julgado. | Open Subtitles | تجد المحكمة ما يكفي من الأدلة لإقرار محاكمة |
Você deixou-nos uma testemunha e provas suficientes para ser condenado em dois estados. | Open Subtitles | لقد تركت لنا شاهداً و ما يكفي من الأدلة لإدانتك بولايتين |
O Elliott Stanton é o nosso principal suspeito, e não temos provas suficientes para levá-lo a julgamento. | Open Subtitles | إليوت ستانتون لدينا المشتبه به الرئيسي، وليس لدينا ما يكفي من الأدلة ل تعقد في المحكمة. |
O que queremos só pode ser alcançado quando reunirmos provas suficientes para neutralizar a pessoa responsável por colocar o Booth no hospital. | Open Subtitles | اطلاق السراح المسهول الذي نبحث عنه يمكن تحقيقه فقط عندما نجمع بنجاح ما يكفي من الأدلة لنعادل الشخص أو الأشخاص المسؤولين |
Temos provas suficientes para redigir este rascunho de acusação. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه |
Há provas suficientes para a mandar e ao seu parceiro, para a prisão. | Open Subtitles | وهناك ما يكفي من الأدلة لإرسالكِ أنتِ وشريككِ للسجن. |
Oh, meu Deus. Há aqui provas suficientes para meter o Block, ou a mim, detrás das grades durante muito tempo. | Open Subtitles | يوجد ما يكفي من الأدلة هُنا لسجن أو سجني لفترة طويلة |
Detective, tem provas suficientes para a prisão, mas ainda não temos a Sarah. | Open Subtitles | حضرة المحقق,لديك ما يكفي من الأدلة لتعتقله لكن ما زلنا لم نجلب سيرا |
Viu provas suficientes para saber que o impossível se torna bastante possível aqui. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا. |
Tinha provas suficientes para acabar com a Lancaster. | Open Subtitles | كان لديه ما يكفي من الأدلة لاسقاط شركة لانكاستر |
Ainda está a ser analisado, mas temos provas suficientes para provar a UEFA que foram severamente coagidos. | Open Subtitles | لازال الأمر تحت النظر، لكن لدينا ما يكفي من الأدلة لنثبت للإتحاد الأوروبي لكرة القدم أنّك كنت مُكرهاً على تلك الأعمال |
Há provas suficientes para nos derrubar. | Open Subtitles | فهناك ما يكفي من الأدلة لإسقاطنا جميعاً |
Excelência, temos provas suficientes para uma acusação de posse e risco ao menor. | Open Subtitles | -سعادتكِ لدينا ما يكفي من الأدلة لإثبات الحيازة -وتعريض الطفل للخطر |
Tinha provas suficientes para uma condenação. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الأدلة لإدانته |
Com o depoimento do Holliwell e o livro de registo, já temos provas suficientes para prender o Racine. | Open Subtitles | ومع الشهادة ضد (هوليويل) ودفتر الحسابات (لدينا الآن ما يكفي من الأدلة لإعتقال (راسين |