| É uma hipérbole. | Open Subtitles | إنَّها مقارنةٌ مبالغٌ فيها |
| Uma hipérbole, embora também astuta observação, Detective Williams. | Open Subtitles | مبالغٌ فيه وفطينٌ أيضاً أيها المحقق (ويليامز) |
| Não sei. Tudo isso parece sobrestimado. | Open Subtitles | لا كما أن هذهِ الأمور تبدو مبالغٌ بها |
| Parece que o sacrifício é sobrestimado. | Open Subtitles | سيبدو أنّ التضحية مبالغٌ في تقديرها. |
| E mesmo isso é provavelmente um exagero porque as mesmas pessoas que distribuiram as redes voltaram e perguntaram aos recetores: "Usaram aquela rede que vos dei?" | TED | وهي نسبة مبالغٌ فيها على الأرجح فالأشخاص ذاتهم الذين وزعوا هذه الناموسيات عادوا والتقوا بالمستفيدين وسألوهم ما إذا كانوا قد استعملوا الناموسية |
| Violação não se trata de sexo, mas sim de violência. Mas isto é um pouco excessivo, não achas? | Open Subtitles | الأغتصابليسله علاقةبالجنس,بلّ بالعنف، لكن هنا ، الأمر مبالغٌ فيه ، ألا تظن ذلك؟ |
| Ele era brilhante, mas génio é exagero. | Open Subtitles | أعني أنَّه كان ذو صيت ولكنَّ كلمة "عبقريٌ" مبالغٌ بها |
| Se precisa de mais sangue, pode ficar com o meu. Bem... Foi um exagero, não achas? | Open Subtitles | لا يجب أن يأتي من إرثٍ واحد, أليس كذلك؟ إن كان يريد المزيد من الدماء بإمكانه أن يحظى بدمي إن الأمر مبالغٌ به, ألا تظن ذلك؟ |
| Parece-me um exagero. | Open Subtitles | هذا يبدو مبالغٌ فيه |
| Não faria isto, é excessivo. | Open Subtitles | لن أقوم بفعلٍ كهذا. هذه همجية مبالغٌ فيها. |
| Parece um pouco excessivo. | Open Subtitles | تبدو مبالغٌ قليلاً |