| Acho que um gole deste champanhe pode ser justificado. | Open Subtitles | أعتقد رشفة صغيرة من هذه الشمبانيا ستكون مبررة |
| Foi um tiro justificado. | Open Subtitles | نعم، كانت طلقة مبررة |
| Não vai gostar, diz que gastámos 8 mil dólares em despesas não justificadas desde Novembro de 1966. | Open Subtitles | ليس لطيفاً , يقولون , أننا أنفقنا أكثر من 8,000 دولار على تحقيقات غير مبررة منذ نوفمبر تشرين الثاني 1966 |
| Estava convencido que as suas acções eram justificadas. | Open Subtitles | لقد كان مقتنعا أن أفعاله مبررة |
| E esses receios são justificados. | TED | وهذه مخاوف مبررة. |
| Como é meu, os meus actos foram justificados. | Open Subtitles | هيا يارجل حركاتى كلها مبررة |
| Que autoconfiança tão justificada... | Open Subtitles | يا لها من ثقة مبررة |
| Pensa então se as tuas acções tinham justificação? | Open Subtitles | إذاً تعتقد أن تصرفاتها مبررة ؟ |
| Era justificado. | Open Subtitles | لكنها كانت مبررة |
| As preocupações da Clair comigo eram justificadas. | Open Subtitles | كانت مخاوف "كلير" علي مبررة |
| As suspeitas de Clarice são justificadas. | Open Subtitles | شكوك (كلاريس) مبررة |
| Vá lá, meu, os meus actos foram justificados. | Open Subtitles | هيا يارجل حركاتى كلها مبررة |
| Os meus actos são e foram justificados. | Open Subtitles | أفعالي هي مبررة. |
| Sem problemas, totalmente justificada. | Open Subtitles | بسلاسة كبيرة و مبررة كلياً |
| Mas não acho que os meus sentimentos tenham justificação. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن هذه المشاعر غير مبررة. |
| Porque, para ele, havia uma justificação. | Open Subtitles | لأنه كانت بالنسبة له مبررة |