ويكيبيديا

    "متأخراً جداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tarde demais
        
    • muito tarde
        
    • demasiado tarde
        
    • tão tarde
        
    • tarde de mais
        
    Se esperarmos até que isso aconteça, pode ser tarde demais. Open Subtitles وإن انتظرناها حتى تنهار فقد يكون الوقت متأخراً جداً
    Quando os nossos navios chegaram lá com a cura, era tarde demais. Open Subtitles مع الوقت سفننا وصلت هناك مع العلاج كان هذا متأخراً جداً.
    Se eu não o disser hoje, amanhã poderá ser tarde demais. Open Subtitles إذا لم أقوله اليوم، ربما غداً متأخراً جداً.
    Ia lá de tarde ou já muito tarde, quando não tinha de tocar as notas normais. Open Subtitles كان يذهب أما فى فترات الظهيرة أو متأخراً جداً فى الليل حيث لم يكن مطالباً أن يعزف النغمات العادية التقليدية
    O bandido mascarado chegou muito tarde ao hall do candeeiro. Open Subtitles لقد وصل اللص المقنع لساحة القصر متأخراً جداً
    O momento em que aprendemos a viver é demasiado tarde. Open Subtitles لحظه أن نتعلم كيف فهو يعيشها متأخراً جداً
    Cheguei demasiado tarde para desenvolver alguma técnica. Open Subtitles لقد جئت متأخراً جداً لتطوير أساليب حديثة
    Comecei esta parte da minha vida tão tarde, Sofia. Open Subtitles لقد بدأت حياة الطمأنينة متأخراً جداً ‏‎.
    Eu fiz-lhe reanimação até os paramédicos chegarem, mas já era tarde demais. Open Subtitles حتى وصل المسعفون لكن كان ذلك متأخراً جداً
    Eu compreendo, mas aí já será tarde demais. Open Subtitles أفهم ذلك، ولكن حينها سيكون الوقت متأخراً جداً
    Mas, quando descobri o erro, já era tarde demais. Open Subtitles لكن بمرور الوقت اكتشفت ان خطأئي كان متأخراً جداً
    Tentei cancelar tudo, mas era tarde demais, foi tudo muito rápido. Open Subtitles حاولت التراجع عن الأمر، لكنه كان متأخراً جداً وكل شيءٍ حدث بسرعةٍ جداً
    Quando o FBI tiver tratado das burocracias, já vai ser tarde demais. Open Subtitles في الوقت الذي ستخوض به المباحث الفيدرالية بإجراءاتهم وروتينهم، سيكون الأمر متأخراً جداً
    Ela apanhou-me antes de ser tarde demais. Open Subtitles لقد وصلت لي قبل أن يصبح الأمر متأخراً جداً
    Não me importa que penses que é muito tarde. Tinha de te dizer. Open Subtitles ولا أهتم، إن كان الأمر متأخراً جداً فأنا سأخبركَ بذلك، على أية حال
    Vou chegar muito tarde! Disse o Coelho Branco. Open Subtitles "سأكون متأخراً جداً," تنهد الأرنب الأبيض.
    Só que ficou muito tarde pra eles. Open Subtitles ..و لكن الوقت اصبح متأخراً جداً عليهم
    Um dia vais acordar e perceber isso, mas será demasiado tarde. Open Subtitles و يوماً ما ستستيقظ و تعلم ذلك و سيكون ذلك متأخراً جداً
    O ultimo cessar-fogo veio demasiado tarde para salvar esta região Open Subtitles آخر وقف إطلاق نار يأتي ...متأخراً جداً للحفاظ على القُرى
    Acho que foi demasiado tarde. Open Subtitles كنت أفكر أننا رحلنا متأخراً جداً
    Eu até pedia desculpa pelo atraso, mas, que diabos, não é assim tão tarde, e não estou assim tão arrependido. Open Subtitles من هو الموكل؟ أعتذر على التأخير، اللعنة، لست متأخراً جداً ولست آسفاً.
    Ia chamar uma ambulância, mas era tarde de mais. Open Subtitles لقد كنت سأستدعي الإسعاف لكنه كان متأخراً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد