Mas será tarde demais quando descobrirmos as suas intençöes. | Open Subtitles | لَكنَّه سَيَكُونُ متأخر جداً عندما نَكتشفُ ما عَنى |
Por favor. é tarde demais para isso. O seu bom pai já fez isso. O meu pai? | Open Subtitles | أوه ، أرجوك ، أنت متأخر جداً يا سنيور لقد فعل أبوك الطيب ذلك من قبل |
tarde demais. Sabes quantos estão atrás dela? | Open Subtitles | أنت متأخر جداً هل تعلم كم شخص يبحث عنها ؟ |
Mas não é demasiado tarde para remediar as coisas. | Open Subtitles | لكن ليس متأخر جداً لوَضْع الأمور في نصابها. |
Melhor três horas demasiado cedo que um minuto demasiado tarde. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
Tenho mesmo de ir. Estou muito atrasado. | Open Subtitles | . يجب حقاً أن أذهب , أنا متأخر جداً |
Nunca é Tarde de mais para um pai e uma filha... | Open Subtitles | بالتأكيد هذا ليس متأخر جداً بين أب و أبنتة ؟ |
Não quero saber! Foi pouco e tarde demais. E mais, eu sei porque é que tu estás aqui. | Open Subtitles | لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا |
É tarde demais. A minha mãe está a ser interrogada. Vão perguntar acerca de ti. | Open Subtitles | حسناً ، هذ متأخر جداً ، انهم يستجوبون امى الان و ستخبرهم عنك |
Sabes o que significam as tremuras. Mesmo se te ajudasse, sabes que é tarde demais. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا تعني الرعشة، حتى اذا ساعدتك فهذا متأخر جداً |
Quando for tarde demais para os usarem. | Open Subtitles | عندما يصبح الوقت متأخر جداً للاستفادة منهم |
Nunca é tarde demais para se ser atraente. | Open Subtitles | هو أَبَداً متأخر جداً للظُهُور في حالة جيّدة. |
Ainda bem que já percebes-te, mas agora é tarde demais para elugios robo. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ أنك أخيراً رَأيت الضوءُ لَكنَّه متأخر جداً للتملّقِ ايها الآلي |
E eu continuava a tentar, mesmo sabendo que já era tarde demais. | Open Subtitles | ولقد ظللت أحاول، رغم اعتقادي بأنه متأخر جداً. |
Mas é tarde demais na minha vida para não a ter. | Open Subtitles | ولكن الوقت متأخر جداً بحياتي لكي لا نحضى به |
Será demasiado tarde. Precisamos de fazer isso agora. | TED | سيكون هذا متأخر جداً. يجب أن نفعل هذا الآن. |
É demasiado tarde. Devias ter-lhe pago quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | متأخر جداً, كان يجب أن تدفع له عندما أتاحت لك الفرصة |
Quando chegou ao apartamento era demasiado tarde. | Open Subtitles | وَصلَ إلى بنايتِها، لَكنَّه كَانَ متأخر جداً. |
A não ser que encontremos algo inesperado, chegaremos a Cabanatuan no final da semana, o que poderá ser demasiado tarde. | Open Subtitles | مالم يحدث شئ غير متوقع سنكون في معسكر كبناتون في نهاية الأسبوع وهذا قد يكون متأخر جداً |
Está muito atrasado. | Open Subtitles | -أنت متأخر جداً . -معذرة، سيدي الرئيس ... |
Tarde de mais, rapaz. Estamos cá dentro. Vamos apanhar-te. | Open Subtitles | متأخر جداً أيها الطفل, نحن فى البيت و سنمسكك |
Lamento incomodá-la Tão tarde, mas... os vizinhos chamaram-me a dizer que tinham ouvido gritos. | Open Subtitles | أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن الجيران إتصلوا قائلين بأنهم سمعوا صراخاً |
Há algumas semanas, ele chegou muito tarde a casa. | Open Subtitles | منذ بضع أسابيع، أتى إلى المنزل متأخر جداً. |