Capitão, tem a certeza de que não é um pequeno espião vestido de coelho? | Open Subtitles | سيدي, سيدي, أأنت متأكد أنه ليس بجاسوس متنكر بزي أرنب؟ |
- Vá lá, tenho a certeza de que não é assim tão mau. | Open Subtitles | اوه, هيا, أنا متأكد أنه ليس بهذا السوء |
Tenho certeza que não é mais interessante que a daqui | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس أكثر أهمية من المشكلة هنا |
De certeza que não há nenhum problema com a linha dela? | Open Subtitles | أنت متأكد أنه ليس لديك هذا الخط بمكان ما ؟ |
Estou certo de que não é nada grave. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس خطيرا |
- Tem a certeza que não tem café? | Open Subtitles | متأكد أنه ليس لديك قهوة؟ |
Tens a certeza de que não há nada que não me estejas a contar? | Open Subtitles | أنت متأكد أنه ليس هناك شيء لم تخبرني به أنت لم تتعلم اليابانية |
Tenho a certeza de que não é esse. | Open Subtitles | متأكد أنه ليس هو |
- Tenho a certeza de que não é ele. | Open Subtitles | نعم (أنا متأكد أنه ليس (مات دايمون |
Tens a certeza de que não é Javier Ramos? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنه ليس (خافيير راموس)؟ |
Tens a certeza que não é nenhum objecto terrível dos alienígenas? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنه ليس شيئا من صنع الفضائيين |
Tem a certeza que não é insulina? | Open Subtitles | -هل أنت متأكد أنه ليس أنسولين ؟ |
De certeza que não precisa daquelas peças extra? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه ليس بسبب إحدى هذه الأجزاء الإضافية؟ |
E, de certeza, que não foi essa função que te coube hoje. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنه ليس العمل الذي تم توكيلك به اليوم |
Estou certo de que não é você. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس أنتِ! |
Tem a certeza que não é? | Open Subtitles | أنت متأكد أنه ليس بريء؟ |