Tu és um lutador, assim todos podem pensar se és o último homem de pé, nunca disseram que só havia apenas uma vaga disponível. | Open Subtitles | أنتمقاتل،لذا كلمايمكنك التفكيرفيه.. هو أن تكون آخر شخص يبقى. لكنهم لم يقولوا بأن هناك وظيفة واحدة متاحه. |
Ligou para Amanda Graystone, de momento não estou disponível. | Open Subtitles | لقد أتصلت بأماندا جراى ستون أنا غير متاحه لاستلام مكالمتك من فضلك اترك رساله |
Por isso se nos disser que cela está disponível, levamos o nosso homem para lá. | Open Subtitles | لذا لم لا تخبرنا أى زنزانه متاحه سوف نأخذ رجلنا هناك |
Usar recursos disponíveis é uma coisa, mas pedir um empréstimo. | Open Subtitles | استخدام مدخرات متاحه هذا شئ ولكن التقديم على قرض |
E pensei que talvez pudéssemos manter disponíveis as nossas opções. | Open Subtitles | ..... ولكن,اعتقد انه يجب علينا ان نترك خيارتنا متاحه |
E uma vaga em "Economia doméstica". | Open Subtitles | أه لدينا أماكن متاحه في الاقتصاد المنزلي |
Não estaria a comprar-lhe este presente se a rapariga mais gira de Rosewood estivesse disponível. | Open Subtitles | أعني لم أكن أود شراء هديه لها لو كانت الفتاه الأجمل في روزوود متاحه |
Bom, é a minha última noite disponível antes de partir, | Open Subtitles | حسناً, هذه آخرُ ليله متاحه لي قبل أن أرحلُ، لذا, إذا كنتي لا تُمانعين.. |
E demorará dias para uma nave Jaffa se tornar disponível para nós. | Open Subtitles | و ستمر أيام قبل أن يكون هناك أى سفن للـ " جافا " متاحه لنا |
Talvez esteja a tornar-se muito disponível? | Open Subtitles | ربما تجعلين من نفسك متاحه أيضآ؟ |
É a Ellen Miller. Não estou disponível de momento. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا "إيلين ميلر" أنا لست متاحه الآن |
Seja como for, vocês conhecem alguma banda de casamento que seja boa e esteja disponível? | Open Subtitles | -هذه نقطة عادلة على كل حال يا رفاق ألا تعلموا اي فرق زفاف جيدة تكون متاحه في آخر دقيقة ؟ |
Presumindo que ainda tenhas essa capacidade disponível. | Open Subtitles | بافتراض انك لا زلتي متاحه بهذه القوة |
Toda a informação obtida durante a primeira guerra estava disponível. | Open Subtitles | نائبقائدالقواتالبحريهالملكيه " سـيـر " بــيــتــر جــريــتــون قائـد مجموعـة سفـن حراسـه كل المعلومات المستقاه من دروس الحرب العالمية الأولى كانت متاحه |
- O superior de frente está disponível? - Talvez, senhor, sim. | Open Subtitles | -الشقة التي في المقدمة هل هي متاحه ؟ |
Não querendo isto sobre mim, mas o Jimmy disse que o quarto... está disponível... | Open Subtitles | ...ما قاله "جيمي" للتو ... فيها يتعلقُ بالغرفة كونها متاحه |
Tenho aqui alguns os cartões de doações e estão disponíveis. | Open Subtitles | لدي بعض بطاقات التعهد هنا في يدي وكلها متاحه بأرجاء القاعه |
Durante três dias, a partir de 23 de Agosto, todos os aviões disponíveis na frente russa atacaram a cidade. | Open Subtitles | لثلاثة أيام ابتداءاً من الثالث ... و العشرين من أغسطس قامت كل طائره مقاتله المانيه متاحه.. على الجبهه الروسيه بمهاجمة المدينه |
Todas as unidades disponíveis, dirijam-se à 25ª com a Orchid. | Open Subtitles | نرجو إستجابة أي وحده متاحه |
Sam, vês outra mesa vaga? | Open Subtitles | سام، أترى طاولة أخرى متاحه ؟ |