Os marinheiros perseguiam-nas, ignorando completamente as costas rochosas, acabando em bocados. | Open Subtitles | متجاهلين تماماً الشواطئ الصخرية و محطّمين أنفسهم لأشلاء |
ignorando o facto de que todas as relações, até aquelas que protegemos, inevitavelmente acabam por perecer. | Open Subtitles | متجاهلين حقيقة أنّ كلّ علاقة بمن فيها تلك التي نعتزّ بها ستنتهي لا محالة |
"São os anti-psicóticos que causam os problemas do sono", ignorando o facto de que, durante os cem anos anteriores, tinham sido reportados distúrbios do sono, antes dos anti-psicóticos. | TED | المضادات الذهانية هي التي تسبب مشاكل النوم،" متجاهلين حقيقة أنه ومنذ مئة سنة، وقد تم التبليغ عن اضطراب النوم قبل المضادات الذهانية. |
ignorando a neutralidade da Noruega, os ingleses entraram a bordo e, após um confronto, libertaram 300 prisioneiros britânicos. | Open Subtitles | متجاهلين حياد ( النرويج ) قام الأنجليز بمهاجمة السفينه و أقتحامها و بعد أنتهاء المعركه تمكنوا من تحرير 300 أسير بريطانى |