A análise mostra que, se quiserem ser um dos oradores favoritos do TED, devem deixar crescer o cabelo um pouco mais que a média, terem a certeza que usam óculos e estarem ligeiramente mais bem vestidos que o orador médio do TED. | TED | ويظهر التحليل، أنك إذا أردت أن تكون بين أكثر متحدثي تيد تفضيلاً، فينبغي عليك جعل شعرك ينمو أطول بقليل من المتوسط، تأكد من إرتداء نظاراتك وأرتدي ملابس أكثر رسمية بقليل من متوسط متحدثي تيد. |
E com isso, gostaria de convidar ao palco Evan Grant, que é um dos oradores do último ano, que gentilmente concordou em ajudar-me a demonstrar o que temos vindo a desenvolver. | TED | والآن .. اريد ان ادعو الى المسرح إيفان غرانت .. وهو أحد متحدثي هذا المؤتمر في العام الماضي والذي وافق .. كرماً منه على مساعدتي في عرض الجهاز الذي كنا نطوره |
Acho que deveríamos tentar o Serviço de oradores de Springfield. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يجب أن نخاطب مكتب متحدثي (سبرينغفيلد) |
O segredo para isso é que conseguimos reunir muita informação de oradores chineses e produzir um sistema texto-fala que converte texto em chinês para a língua chinesa. Depois usámos cerca de uma hora da minha própria voz para modular o sistema texto-fala padrão para que falasse como eu. | TED | الأن الشئ الرئيسي هو ، أننا تمكنا من أخذ كمية كبيرة من المعلومات من العديد من متحدثي الصينية وأنتجنا نظام لتحويل النص المكتوب لحديث وأخذنا نص صيني وحولناه للغة الصينية ثم أخذنا بعد ذلك ما يقرب من ساعة لصوتي وأستخدمناه لتعديل صوت النظام الأساسي لتحويل النص المكتوب لحديث حتى يبدو كصوتي |
Mas há uma coisa que todas as grandes palestras TED têm em comum, e eu gostaria de partilhá-la convosco, porque, nos últimos 12 anos, tenho-me sentado na primeira fila, a ouvir centenas de incríveis oradores TED, como estes. | TED | ولكن يوجد عامل مشترك بين جمع أحاديث TED المميزة وأود أن أخبركم بهذا العامل المشرتك. لأنني كنت دائما أجلس بالقرب من المتحدثين لمدة 12 عاماً أستمع للمئات من متحدثي TED الرائعين كهؤلاء |
SERVIÇO DE oradores DE SPRINGFIELD | Open Subtitles | مكتب متحدثي (سبرينغفيلد) |