Há quem a chame atrasada mas não é, tem uma memória à prova de bala para factos. | Open Subtitles | يعتقد بعض الناس أنها متخلفة قليلاً لكنها ليست كذلك فهى لديها عقل يصطاد الحقائق كالدبّ |
Não queremos que pense que és atrasada. | Open Subtitles | ليس بهذا البطء لا نريده أن يظنك متخلفة عقلية |
E tenho a certeza de que ela é oficialmente atrasada. | Open Subtitles | وأنا متأكدة تماماً أنها متخلفة من الناحية القانونية. |
Talvez a cidade não seja tão atrasada. | Open Subtitles | رُبَّمَا هذه البلدةِ لَيستْ متخلفة مثل مااعتقدت |
Ela está com as contas da TV, do telefone, e do cartão de crédito atrasadas. Ela precisa do dinheiro. | Open Subtitles | إنها متخلفة عن دفع فواتير كيبل التلفزيون والهاتف والبطاقات الائتمانية |
E ontem, alguém descobriu que temos o mesmo sobrenome, então eu disse que adotamos você de uma família retardada. | Open Subtitles | وامس ، اكتشف احدهم ان لدينا نفس اسم العائلة لذا قلت لهم اننا قد تبنيناك من عائلة متخلفة عقلياً |
Perdão por não ter recorrido ao teu aconselhamento artístico e ter feito uma borboleta atrasada. | Open Subtitles | حسناً، متأسفة لعدم امتلاكي نظرتك الفنية لتنصحني. لذا حظيت بوشم فراشة متخلفة عقلياً. |
Deus, achas que sou atrasada? | Open Subtitles | ياإلهي، أتعتقدين انني متخلفة ؟ |
É uma terra atrasada no tempo, onde te matam por tentares magoar o Boghanovic tão facilmente como alguém mata um mosquito. | Open Subtitles | إنها بلاد متخلفة حيث لن يترددوا فى قتلك إذا حاولت إيذاء (بوجانوفيتش) بالبساطة التى يقتل بها شخص ما بعوضة |
Estás um pouco atrasada. Não desesperes. | Open Subtitles | أظن أنك كنت متخلفة قليلاً لا تغضبي |
"Especial", tipo atrasada mental? | Open Subtitles | أناعميلةخاصةوأنا، خاصة مثل "متخلفة عقلياً"؟ |
Com o Tio Sam. Estava atrasada nos impostos. | Open Subtitles | الحكومة فقط كانت متخلفة بضرائبها |
Não sei, estás a agir como uma atrasada mental. | Open Subtitles | لا اعلم, تتصرفين قليلاً مثل , متخلفة |
Não sou atrasada mental, tenho dentes novos! | Open Subtitles | لست متخلفة حصلت على اسنان جديدة |
Sei que chegou 3 anos atrasada, e serei o único caloira que poderei pedir cerveja, mas... é melhor tarde que nunca, não? | Open Subtitles | وأنا أعلم أني متخلفة بفترة ثلاث سنوات وسأكون الطالبة المستجدة الوحيدة التي يمكنها أن تطلب البيرة لكن لم يفت الأوان بعد للبدء، أليس كذلك؟ |
"A minha filha é atrasada." Ela dizia-nos todos os dias. | Open Subtitles | ابنتي متخلفة كانت تقول لنا كل يوم |
Vais deixar que uma negra atrasada goze contigo à frente de todos? | Open Subtitles | أستسمحين لسوداء متخلفة بأن تضحك منك هكذا. أمام كل هؤلاء الناس؟ . |
Stone chamou a Ana Navarro "uma diva abusiva" e "atrasada mental borderline". | Open Subtitles | قام "ستون" بنعت "آنا نافارو" بأنها "امرأة مزاجية متعسفة" و"تكاد تكون متخلفة." |
-Ouvi dizer que ela é atrasada. | Open Subtitles | ماذا؟ سمعت انها متخلفة |
- São atrasadas mentais. | Open Subtitles | -بل إنها متخلفة عقلياً . |
A família toda tinha que ser retardada. | Open Subtitles | رائع ، كل العائلة يجب ان تكون متخلفة عقلياً |