Não, o carro estava abandonado num local de jurisdição estatal, por questões de seguro. | Open Subtitles | تم العثور عليها متروكة في منطقة تحت سلطتنا القضائية, للتأمين |
Uma patrulha de seattle encontrou um Mustang abandonado perto de Union Bay. | Open Subtitles | لقد عثرت وحدة سياتل على سيارة موستنج متروكة بالقرب من شركة الاتحاد |
O carro da mulher foi encontrado abandonado num sinal de stop, e existem danos na traseira. | Open Subtitles | سيارة المفقودة وجدت متروكة عند إشارة توقف و كان هناك بعض الضرر في الجهة الخلفية |
Um deles é uma terra abandonada chamada Outworld... governada por um imortal que se coroou imperador. | Open Subtitles | واحدة منها هي أرض متروكة تدعى آوت وارلد يحكمها خالد قد توج نفسه إمبراطوراً |
Deve ser toda a alegria abandonada quando o marido pesa? | Open Subtitles | ألربّما البهجة متروكة لتكون مع الزوج وحسب؟ |
Foi deixado no túmulo da minha irmã. O cavaleiro Hussar. | Open Subtitles | متروكة على قبر أختي " فرسان بروسيا الألمانية " |
Ele ficou tão convencido de que há um poder escondido na Terra, deixado pelos deuses, à espera de ser encontrado pela raça superior. | Open Subtitles | فقد بات مُقتنعاً أن هُناك قوة عظمى مُخبّأة بمكان ما على الأرض متروكة هناك بواسطة الآلهة |
A casa de alguém arde toda, outro gajo vem à procura das tuas coisas que foram roubadas, que eu encontrei na minha casa, deixadas por ti, e apanho porrada até cair...por isto. | Open Subtitles | يحترق منزل شخص ما، فيأتي شخص آخر بحثاً عن أغراضه المسروقة والتي أجدها في منزلي، متروكة منك وكدت أموت من الضرب بسببها |
Isso levou-nos a um veículo roubado encontrado abandonado perto do estuário. | Open Subtitles | وتتبًعنا السيارة المسروقة حتى وجدناها متروكة بجوار مصب النهر |
Foi abandonado a umas milhas daqui, com sangue no banco. | Open Subtitles | لقد وجدت متروكة على بعد أميال من هنا ، وهناك دم على المراتب |
O carro dele foi encontrado abandonado em Los Angeles após umas semanas do desaparecimento. | Open Subtitles | وتم إيجاد سيارته متروكة في لوس انجلوس بضعة أسابيع بعد إختفائه. |
Um dos meus homens encontrou o carro abandonado esta manhã. | Open Subtitles | أحد رجالى وجدوا السيارة متروكة هذا الصباح |
Foi encontrado umas horas depois abandonado em Bridgeport. | Open Subtitles | وقد وجدت بعد عدة ساعات متروكة في بريدجبورت |
Sim, desculpe, está um... saco abandonado acolá, debaixo das escadas. | Open Subtitles | نعم، آسف، هناك، اه، حقيبة متروكة هناك، |
Nos últimos 11 anos, levámos mais de 1000 pessoas, da indústria e dos negócios, mulheres e homens de empresas, estudantes de todo o mundo, até à Antártida. Durante essas missões, conseguimos recuperar mais de 1500 toneladas de metal retorcido abandonado na Antártida. | TED | خلال الـ 11 سنة الماضية، أخذنا أكثر من 1000 شخص، أشخاصاً من الصناعة والتجارة، رجال ونساء من الشركات، وطلاباً من كل أنحاء العالم إلى القطب الجنوبي، وخلال هذه المهمات استطعنا أن نستخرج أكثر من 1500 طن من المعادن الملتوية متروكة في القطب الجنوبي. |
Peter, encontrámos a carrinha abandonada a 800 metros. | Open Subtitles | لقد وجدنا شاحنة متروكة على بعد كليومترٍ واحد |
Uma ambulância de Illinois foi encontrada abandonada na berma da estrada em Brushy Prairie, Indiana. | Open Subtitles | سيارة إسعاف لمدينة "إيلينوي" وجدت متروكة على جانب طريق "بروشي برايري ، إنديانا" |
Mandaram-me para o sanatório para apodrecer, para me deixar morrer, abandonada pelo meu próprio marido, que rezou para que o meu fim chegasse depressa, não para que me fosse poupada dor e sofrimento mas para que ele se visse livre de mim, | Open Subtitles | تم إرسالي لمصحّة كيّما أتعفّن فيها متروكة لريب المنون مهجورة من قبل زوجي، والذي دعا الله أن أموت سريعًا كيّما أُرحَم من الألم والتعاسة، ولكيّ يتحرر من عبئي أيضًا. |
Ai está. Pode ter sido desengatado e deixado ali. | Open Subtitles | هاهي، قد تكون مفصولة من القطار و متروكة |
- Liguei para a companhia. O carro foi lá deixado... | Open Subtitles | لقد إتصلت بشركة التأجير المعنية، قالوا أن السيارة وجدت متروكة... |
Sempre achei que as obras dele pareciam que tinham sido deixadas à chuva. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنطباعي دوماً على أن لوحاته تبدو كإنها متروكة تحت المطر. |