Não conseguirás chegar a menos de 900 metros da tenda do rei. | Open Subtitles | سوف لن تصل إليه على بعد ألف متر من خيمة الملك |
Todavia, ao mesmo tempo, exactamente a 953 metros da Rua de Rivoli, a vida vive-se em pleno. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت وبالضبط علي بعد 953 متر من هناك وكانت المدينة تتقافز |
- Para de chorar. Estamos a 270 metros da praia. | Open Subtitles | توقف عن البكاء، نحن على بعد 275 متر من الشاطئ. |
A Europa está enterrada sob cinco metros de neve, e dizem que vai ficar igualmente mau aqui. | Open Subtitles | لقد دفنت أوروبا تحت 4.5 متر من الثلوج و يشاع أن الأمور ستسوء هنا كذلك |
As plataformas estão a menos de 2,000 metros de Tártaro! | Open Subtitles | المدافع المُتعددة الآن علي بعد 2000 متر من تيروترس |
Confirma-se os dois canhões staff escondidos a vinte metros do portal. | Open Subtitles | على الموضفين وضع الصاروخ على بعد 20 متر من البوابة |
Finalmente, estamos a 100 metros da mãe com as crias. | Open Subtitles | لقد وصلنا أخيرا ضمن مسافة 100 متر من أم و جراءها. |
- Num raio de 30 metros da explosão. | Open Subtitles | -ركز على دائرة نصف قطرها 30 متر من موقع الانفجار |
último ponto de reunião 200 metros da esquadra da policia. | Open Subtitles | أخر نقطة إلتقاء 200 متر من قسم الشرطة |
A 50 metros da estrutura, dividam-se em 3 equipas. | Open Subtitles | الآن، على بُعد 50 متر من الهيكل، --تنقسمون إلى ثلاث فرق |
A 500 metros da plataforma! | Open Subtitles | على بعد 500 متر من الرف الصخري |
A uns 90 metros da praia. | Open Subtitles | على بُعد 100 متر من الشاطئ. |
Sabe ela não está enterrada a mais de 15 metros da Hope. | Open Subtitles | تعلم.. أعتقد أنها لم تدفن على مسافة أكثر من 50 متر من (هوب) |
Encontrei isto a 3 metros da asa. | Open Subtitles | -وجدت هذا على مبعدة 3 متر من الجناح . |
As trincheiras alemãs estão a 100 metros de distância. | Open Subtitles | الخنادق الألمانية على بُعد 100 متر من هنا |
O corpo de Peter Drax foi encontrado numa caverna, a quase 500 metros de onde o Louis foi resgatado. | Open Subtitles | جسد بيتر دراكس وجد في كهف على مقربة 500 متر من المكان الذي تم انقاذ لوي منه |
E estas são as florestas pantanosas de turfa, sobre 20 metros de turfa, a maior acumulação de material orgânico no mundo. | TED | فهذه هي غابات مستنقعات الخث وعلى بعد 20 متر من الخث، أكبر تراكم للمواد العضوية في العالم. |
Perfurámos através de 100 metros do manto de gelo flutuante, depois através de 900 metros de água e depois mais 1300 metros no interior do fundo marinho. | TED | حفرنا خلال مائة متر من الجرف الجليدي العائم وخلال 900 متر من الماء وثم 1300 متر في قاع البحر. |
"Foi aí que foi torturada e violada por um romeno vindo de um acampamento localizado a 100 metros do local." | Open Subtitles | عندما هاجمها شاب رومانى وضربها وأغتصبها وهو من سكان معسكر الغجر والذى يبعد 100 متر من موقع الحادثه |
Por volta dos 85 metros do meu sprint de 100 metros, em toda a minha glória, perdi uma perna. | TED | وبعد 85 متر من الجري السريع لمسافة 100 متر في كامل تألقي انخلعت قدمي |