São agora casados e vivem em Atlanta, na Georgia. | Open Subtitles | وهما متزوجان الآن ويعيشان في جورجيا ، بأتلانتا |
Avô estamos casados há anos. Quando é que vai pousar isso? | Open Subtitles | جدي ، نحن متزوجان منذ سنين متى ستلقي بهذه البندقية؟ |
Agora que estamos casados, onde é que queres morar? | Open Subtitles | الآن بما أننا متزوجان أين تحبِ أن تعيشى؟ |
Não somos casados. E se um dia chegarmos a ser, mata-me. | Open Subtitles | نحن لسنا متزوجان وإذا حدث و أن تزوجنا ، اقتلني |
Com todo o respeito, estamos casados há quase 6 anos. | Open Subtitles | مع كل احترامي نحن متزوجان تقريباً من ستة سنوات |
Quando éramos casados, ser agente imobiliária deixava-te feliz. Sim. | Open Subtitles | تعرفين، عندما كنّا متزوجان إدارة العقارات جعلتك سعيدة |
Tinhas razão. Não precisamos de ser casados para sermos pais juntos. | Open Subtitles | كُنتِ مُحقة، لا حاجة لأن نكون متزوجان لنكون أبوين معاً |
Depois de voltarmos da América, casados, foi a primeira vez que a Amy tentou crack e heroína. | Open Subtitles | حين عدنا من امريكا متزوجان كانت تلك المره الاولى التي تتعاطى فيها ايمي الهرويين والكوكايين |
Não porque estamos casados ou porque não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه |
Não dão quartos a casais, se não forem casados. | Open Subtitles | لا يعطون غرفا لثنائي إلا إذا كانا متزوجان |
Eu acho estranho sermos casados no futuro e na Terra 2. | Open Subtitles | لا أدري، أعني أنه غريب أننا متزوجان في الأرض الموازية |
Definitivamente, legalmente, verdadeiramente casados! Está feito. | Open Subtitles | بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم |
- Não era suposto estarmos casados. - Pense novamente, por favor. | Open Subtitles | نحن يفترض باننا متزوجان - فكري ثانية، من فضلك - |
Agora estamos casados e ela venera o chão que eu piso. | Open Subtitles | الآن نحن متزوجان وهي تعبد الأرض التي أمشي عليها |
Estamos casados há oito anos. Devia ser cada vez mais fácil. | Open Subtitles | أعني أننا متزوجان منذ 8 أعوام يجب أن يكون الأمر أسهل |
O pai e a mãe nem sempre estiveram casados. | Open Subtitles | إذن كان هنالك وقت لم يكن أبي و أمي متزوجان فيه |
Somos casados. Ou isso não te interessa? | Open Subtitles | أننا متزوجان , أليس لهذا أية أهمية في نظرك ؟ |
Eu disse que ia contar ao Sr. Ackroyd que éramos casados. | Open Subtitles | و قلت أني سأرى السيد "آكرويد" و أخبره أننا متزوجان |
No nosso clube de mulheres, há um casal casado há 47 anos. | Open Subtitles | في مجموعتنا النسائية هناك زوجان متزوجان منذ 47 عام |
Como tem tanto jeito para crianças, pensei que era casada. | Open Subtitles | أنت تتعامل جيداً مع الأطفال لهذا ظننت أنكما متزوجان. |
Tu vais sempre e, segundo os votos do casamento, somos um só. | Open Subtitles | أنت تذهبين كثيراً وبما أننا متزوجان نحن شخص واحد |
casaram, têm dois filhos e vivem na Cidade Luz. | Open Subtitles | هما متزوجان عندهما طفلان وهما يعيشان في عاصمة الأنوار |
Se vocês fossem casadas em vez desta treta de 2ª categoria da união de facto... | Open Subtitles | إذا كنتما متزوجان وليّسَ أى من هراء مواطنى الدرجة الثانية. |
O meu pai brincava com isso dizendo que éramos os recém-casados que levavam o velhote a passear à noite. | Open Subtitles | و كان العجوز يتماشى مع هذا كأنني و هي متزوجان حديثاً خارجان بالعجوز ليقضي ليلته في المدينة |